Jezikovni vodič

sl Opravki   »   ti ዱኳውንቲ

53 [triinpetdeset]

Opravki

Opravki

53 [ሓምሳንሰለስተን]

53 [ḥamisaniselesiteni]

ዱኳውንቲ

dukwawinitī

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami. ናይ ስፖ-- ዱ-- -ደሊ ኣሎና። ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ___ ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና- -------------------- ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። 0
n--i si-o---- -ukwa------e---al---። n___ s_______ d______ n_____ a_____ n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a- ----------------------------------- nayi siporiti dukwani nidelī alona።
Iščemo (iščeva) mesarijo. እንዳ-ስጋ--------። እ__ ስ_ ን__ ኣ___ እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና- --------------- እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። 0
i-id-----a----i-ī-a--n-። i____ s___ n_____ a_____ i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ------------------------ inida siga nidilī alona።
Iščemo (iščeva) lekarno. ቤ----ሃ-- ---ሲ --ሊ ኣ-ና። ቤ_______ ፋ___ ን__ ኣ___ ቤ---ድ-ኒ- ፋ-ማ- ን-ሊ ኣ-ና- ---------------------- ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። 0
b-ti--------īti--------- -i---ī a-o-a። b______________ f_______ n_____ a_____ b-t---e-i-a-ī-i f-r-m-s- n-d-l- a-o-a- -------------------------------------- bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) nogometno žogo. ሓደ --- -ን-ዝ- ንደሊ --ና-። ሓ_ ኩ__ ክ____ ን__ ኣ__ ። ሓ- ኩ-ሶ ክ-ገ-እ ን-ሊ ኣ-ና ። ---------------------- ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። 0
h-----k--us- ki---ezi-- --d--- -lo-- ። ḥ___ k_____ k_________ n_____ a____ ። h-a-e k-‘-s- k-n-g-z-’- n-d-l- a-o-a ። -------------------------------------- ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) salamo. ስላ--ዓ--ት-ስ-)--ንገ----ሊ----። ስ_______ ስ__ ክ____ ደ__ እ__ ስ-ሚ-ዓ-ነ- ስ-) ክ-ገ-እ ደ-ና እ-። -------------------------- ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። 0
si---ī(-----e-- si--) k--i--z-’i de--na -ko። s______________ s____ k_________ d_____ i___ s-l-m-(-a-i-e-i s-g-) k-n-g-z-’- d-l-n- i-o- -------------------------------------------- silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) zdravila. መ-ሃ--ት--ንገ---ደሊና-እኮ። መ_____ ክ____ ደ__ እ__ መ-ሃ-ታ- ክ-ገ-እ ደ-ና እ-። -------------------- መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። 0
me---an--ati k-ni-e-i------īn- iko። m___________ k_________ d_____ i___ m-d-h-n-t-t- k-n-g-z-’- d-l-n- i-o- ----------------------------------- medihanītati kinigezi’i delīna iko።
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile) nogometno žogo. ሓ- -ዑሶ -ክን-ዝ--ናይ ስ-----ኳ- -ደሊ ኣሎና-። ሓ_ ኩ__ ን_____ ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ__ ። ሓ- ኩ-ሶ ን-ን-ዝ- ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና ። ----------------------------------- ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። 0
h--d- -u---o --kin--e-i-i--ayi -i-o-i-- duk-ani ----lī --on- ። ḥ___ k_____ n___________ n___ s_______ d______ n_____ a____ ። h-a-e k-‘-s- n-k-n-g-z-’- n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a ። -------------------------------------------------------------- ḥade ku‘uso nikinigezi’i nayi siporiti dukwani nidelī alona ።
Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile) salamo. ሳላ------ን-ንገ-እ እን---ጋ ን-ሊ-ኣሎ-- ። ሳ__ መ__ ን_____ እ__ ስ_ ን__ ኣ___ ። ሳ-ሚ መ-ን ን-ን-ዝ- እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና- ። -------------------------------- ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። 0
salam--metani nikinig----i-i-ida siga---d-l- a---a፣ ። s_____ m_____ n___________ i____ s___ n_____ a_____ ። s-l-m- m-t-n- n-k-n-g-z-’- i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ። ----------------------------------------------------- salamī metani nikinigezi’i inida siga nidelī alona፣ ።
Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile) zdravila. መድ-ኒታ----ን-ን----እ--ት-መ-ሃ-ት -----ሎ-፣-። መ_____ መ__ ን_____ ቤ_______ ን__ ኣ___ ። መ-ሃ-ታ- መ-ን ን-ን-ዝ- ቤ---ድ-ኒ- ን-ሊ ኣ-ና- ። ------------------------------------- መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። 0
med---nī-at- meta-- ni-inige---i--ēt--med-ha-ī---nidelī ---na፣ ። m___________ m_____ n___________ b______________ n_____ a_____ ። m-d-h-n-t-t- m-t-n- n-k-n-g-z-’- b-t---e-i-a-ī-i n-d-l- a-o-a- ። ---------------------------------------------------------------- medihanītati metani nikinigezi’i bēti-medihanīti nidelī alona፣ ።
Iščem zlatarja. እ-- ወ-ቂ -ደ- --ኹ። እ__ ወ__ እ__ ኣ___ እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ- ---------------- እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። 0
in-d---e--k’- -d--- -lo--u። i____ w______ i____ a_____ i-i-a w-r-k-ī i-e-ī a-o-̱-። --------------------------- inida werik’ī idelī aloẖu።
Iščem trgovino s fotomaterialom. ዱኳ---ቶ-እ-- ---። ዱ__ ፎ_ እ__ ኣ___ ዱ-ን ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ- --------------- ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። 0
d--wani --t- i--l- -l----። d______ f___ i____ a_____ d-k-a-i f-t- i-e-ī a-o-̱-። -------------------------- dukwani foto idelī aloẖu።
Iščem slaščičarno. እንዳ--ል- ----ኣሎ-። እ______ እ__ ኣ___ እ-ዳ-ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ- ---------------- እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። 0
ini---d-l--h--i--lī ----̱-። i____________ i____ a_____ i-i-a-d-l-s-ī i-e-ī a-o-̱-። --------------------------- inida-dolishī idelī aloẖu።
Hočem namreč kupiti prstan. ቀ--- ንኽገ-እ--ዲበ-ኣ-ኹ። ቀ___ ን____ መ__ ኣ___ ቀ-ቤ- ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ- ------------------- ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። 0
k’e-eb-ti n-ẖ----i’---e-ī---al---u። k________ n_________ m_____ a_____ k-e-e-ē-i n-h-i-e-i-i m-d-b- a-o-̱-። ------------------------------------ k’elebēti niẖigezi’i medībe aloẖu።
Hočem namreč kupiti film. ፊ-ም-ኝ--ዝእ-መ------። ፊ__ ኝ____ መ__ ኣ___ ፊ-ም ኝ-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ- ------------------ ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። 0
fīlim- ny----ez-’- -e-īb--al-h--። f_____ n__________ m_____ a_____ f-l-m- n-i-i-e-i-i m-d-b- a-o-̱-። --------------------------------- fīlimi nyikigezi’i medībe aloẖu።
Hočem namreč kupiti torto. ቶርታ ን-----መዲበ ---። ቶ__ ን____ መ__ ኣ___ ቶ-ታ ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ- ------------------ ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። 0
t-r--a-n--i-ez--- ------ al--̱u። t_____ n_________ m_____ a_____ t-r-t- n-k-g-z-’- m-d-b- a-o-̱-። -------------------------------- torita nikigezi’i medībe aloẖu።
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. ቀለቤ--መታን-ክገ-እሓደ---ዳ---ቂ-እ-ሊ ኣሎ-፣ ። ቀ___ መ__ ክ_____ እ__ ወ__ እ__ ኣ___ ። ቀ-ቤ- መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ- ። ---------------------------------- ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። 0
k-el-bē---m-t-n--kig-z--ih-a-- in----w-ri----i-e-ī--lo--u፣ ። k________ m_____ k___________ i____ w______ i____ a_____ ። k-e-e-ē-i m-t-n- k-g-z-’-h-a-e i-i-a w-r-k-ī i-e-ī a-o-̱-፣ ። ------------------------------------------------------------ k’elebēti metani kigezi’iḥade inida werik’ī idelī aloẖu፣ ።
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. ፊል---ታን-ክ-ዝእሓ---ን- -- እ-ሊ ኣሎኹ፣-። ፊ__ መ__ ክ_____ እ__ ፎ_ እ__ ኣ___ ። ፊ-ም መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ- ። -------------------------------- ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። 0
f----- m------kigez----̣------i-----to ide-ī -loẖu--። f_____ m_____ k___________ i____ f___ i____ a_____ ። f-l-m- m-t-n- k-g-z-’-h-a-e i-i-a f-t- i-e-ī a-o-̱-፣ ። ------------------------------------------------------ fīlimi metani kigezi’iḥade inida foto idelī aloẖu፣ ።
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. ቶርታ-መታን-ክገ-- -ደ --ዳ --ሺ --ሊ ---፣ ቶ__ መ__ ክ___ ሓ_ እ__ ዶ__ እ__ ኣ___ ቶ-ታ መ-ን ክ-ዝ- ሓ- እ-ዳ ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ- -------------------------------- ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ 0
tor--- m-t-n---i---------a----n--a d--i-h- id--ī --oh-u፣ t_____ m_____ k_______ ḥ___ i____ d______ i____ a_____ t-r-t- m-t-n- k-g-z-’- h-a-e i-i-a d-l-s-ī i-e-ī a-o-̱-፣ -------------------------------------------------------- torita metani kigezi’i ḥade inida dolishī idelī aloẖu፣

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -