Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   mk Минато време 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) т---фони-а т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
t-el--fo---a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
Telefoniral(a) sem. Ј-с-тел--он---в. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Ј-- ------f--i-av. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
Ves čas sem telefoniral(a). Јас цел- ----е--ел-ф---р-в. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Ј----zyel--v----y- t-elyef------. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
vprašati пр-ш-ва п______ п-а-у-а ------- прашува 0
pras--ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
Vprašal(a) sem. Ј----р----. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-s-p-a----. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
Vedno sem spraševal(a). Јас се-о-а- -раш--ав. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s --e---u-s- --as-o--av. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
povedati р-с-а-ува р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
rask---o-a r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
Povedal(a) sem. Ја- ---------в. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Ј-- ra-kaʐoov--. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
Povedal(a) sem celo zgodbo. Ја- ј---аск--ав--е--та прик----. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј---јa r--ka--v ---e--t---rik-z--. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
učiti se учи у__ у-и --- учи 0
ooc-i o____ o-c-i ----- oochi
Učil(a) sem se. Ј-с уч--. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јa- ooc-y--. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
Učil(a) sem se ves večer. Ј-с у-ев -е-----чер. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Јas -oc-y---tz--la v-e--y--. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
delati р-б-ти р_____ р-б-т- ------ работи 0
rab--i r_____ r-b-t- ------ raboti
Delal(a) sem. Јас -а--тев. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јa---ab--yev. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
Delal(a) sem ves dan. Ј-с--аб-тев це- ден. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јa- ra-otyev -z------en. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
jesti ја-е ј___ ј-д- ---- јаде 0
јadye ј____ ј-d-e ----- јadye
Jedel (jedla) sem. Ј-с-ј---в. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Ј-s-ј-dy-v. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. Ј-с-г---з-д-- --лото--адење. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Ј---g-o--zye--v --yeloto--ad--њ--. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -