Jezikovni vodič

sl Šport   »   mk Спорт

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Се з-нима--ш ли -- -пор-? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sye----ima------i--o-s-or-? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Ja, moram se gibati. Да- ----- д---е-д----м. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
D---m------a--ye dvi-am. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Hodim v športno društvo. Јас о--- во---ен с-ор--ки к-уб. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Јa- -dam-----ed-e--s-or-s-- -loob. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Igramo nogomet. Ни--иг---е---дбал. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
N-y--i-ur-my-----dbal. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Včasih plavamo. П-не--г---п-и-аме. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
P----ko--as--p-i--mye. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Ali pa se vozimo s kolesi. Или -о---е --лосип--. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
Il-----imye ---l---p-e-. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
V našem mestu imamo nogometni stadion. В- -а-иот гр-д-има---е----д-а---- ----и-н. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
Vo-n-shi-- -ur-d im- --dyen -o------k- --a----. V_ n______ g____ i__ y_____ f_________ s_______ V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Ист--т-ка ----- -д-н б-з---с- ----а. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Is-o-ta-- i-- - ---y---b--y-- ---s-o--a. I___ t___ i__ i y_____ b_____ s_ s______ I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
In imamo igrišče za golf. И-а-и --н- иг--л-ш-е -а ----. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
Ima-- --d---igura-isht-e--a gu-lf. I__ i y____ i___________ z_ g_____ I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
Kaj je na televiziji? Што--ма--а-тел--изи--? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
Sht--im- na --el----ziј-? S___ i__ n_ t____________ S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
Pravkar je nogometna tekma. В---о-е-тов-им- ----а-ски н-тп-евар. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
V--momye-t---im- f--dba-s-- n--pr--va-. V_ m________ i__ f_________ n__________ V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Г---а-с-и-т т-м-и--- п--т-в --г-------. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
Guye--a-sk-o--------ura-p----- an-ul-s---t. G____________ t__ i____ p_____ a___________ G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
Kdo bo zmagal? Ко- п--е--ва? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
K---p-b-e--o--? K__ p__________ K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
Nimam pojma. Не-а- --ј-а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ny-mam -o-m-. N_____ p_____ N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
Trenutno je neodločeno. В- мо----ов е-н-ре-е--. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
V- -o--e-t-- ye--y-------en-. V_ m________ y_ n____________ V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
Sodnik prihaja iz Belgije. Фу-б---к-от су-и-а---од -ел-и--. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
Foo-balskiot--o--i----e-o- Bye-gui-a. F___________ s______ y_ o_ B_________ F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
Zdaj imamo enajstmetrovko. Сег- -ма п----. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Sye-ua-i-- -y--a-. S_____ i__ p______ S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
Gol! Ena proti nič! Го-!-Еден -п-е-а н-л-! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
G-ol!-----en spr-e---no-la! G____ Y_____ s______ n_____ G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -