ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ა---იტყ-------შვ--ლ--ა-ა- მეს-ი-.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
a- -it'q-i--m--s--n---ba ------mi-.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ე--წი--დად--- ვე- გავი--.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
es -s'i--d-deba -e- g--i--.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
მ--არ -ე--ი- მ--შვ-ე--ბ-.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
m--a--mes--s -n--hvn-----.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
അധ്യാപകൻ
მ-სწ--ლე-ელ--(კა-ი).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
ma--s'av-eb------'-tsi).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
അധ്യാപകൻ
მასწავლებელი (კაცი).
masts'avlebeli (k'atsi).
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
გეს--თ მასწ--ლე--ი-?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
g---it-masts'a---bl--?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
დი--,-მე მ-ს- კ----- მ-ს---.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d-a-h- -----si --arg-- ------.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
അധ്യാപകൻ
მ-სწ-------- ----ი)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
ma--s'-v---eli (k-l-)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
അധ്യാപകൻ
მასწავლებელი (ქალი)
masts'avlebeli (kali)
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
გ--მით მ--წა-ლე-ელ--?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
ge-m-t--as-s-av-e-el--?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
დია------მ-ს--კა--ად მ-----.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
dia-h, me--i-i-k-a--ad---sm-s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
ജനങ്ങൾ
ხ--ხი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
kh-----.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
გე--ი- -----ს?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
g---it-k--lk-i-?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
არა,--ე მ--ი ი-- კ-რ-ა---რ-------.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ar----e-mati--se k'arg---a- mesmi-.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
കാമുകി
მე--ბარი გ-გო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
m-g-bari -ogo.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
കാമുകി
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
გ-ა-----გ-ბ-რ- ----?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
g---t meg--ari-go--?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
დ-ა-,--ყავს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
d----- -qav-.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
മകൾ
ქალიშვი-ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k-lis---li
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
გყ--თ-ქ-ლ-შვი-ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g-------l-sh----?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
ა----არ-მ-ა--.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
a--, -r-mq-v-.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.