| ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
म-ा -ा----- ---त -ाह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
ma---hā --b-a--a-aj-t----h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
| വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
मल- हे वाक्य स-जत-----.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
M-l- h- v--y--sa---at- nāhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
| എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
म-ा--र-- -म-त ---ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
Mal- ar--a -a--j----n---.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
| അധ്യാപകൻ |
श--्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Śi-ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
शिक--क -ाय ब-लता--त- ---्याल--सम--े क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś--ṣ-k----ya----a---a--- -pal-ā-------jat---ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
| അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ह-! ---क-- -ि---ात-ते---- च-ंगल- समज--.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H---T--kā-a -ik-v-t-ta--- --lā-c-ṅg--- s-maj-t-.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
| അധ്യാപകൻ |
श-क-ष--ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś-----ā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
അധ്യാപകൻ
शिक्षिका
Śikṣikā
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
शि--ष--ेच---ो----आपल--ाला स-ज-- क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
śik-ik-cē--ōl-ṇ- -p-lyāl- -am-j--ē -ā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
ह-,-----ं-े बो--े-/ -ि---े-मला-चांग-े -म-त-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H---ty-n̄cē-----ṇē/-śi-a-aṇē-mal- cā--al- -a-a---ē.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
| ജനങ്ങൾ |
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Lō-a
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
ल--ांचे ब--ण- आ-ल्याल--स-ज-- --?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
l--ā-̄cē-b--aṇē -p---āl---a--j--- kā?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
नाह-- --ा अ-ू---ूर-णपणे लो---च- -ोलणे -मजत--ा--.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
N---,----ā a-ūn--pū--a-a----ōk----ē ---a-- sam-ja----āhī.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
| കാമുകി |
म---रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Maitr--a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
आ-ल-या-ा एखा-ी म-त्र-ण --े-का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
ā--lyāl---khād- -ait-ī-a-āh- -ā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
| അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
हो, -ला--क-मैत्--ण आह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō--mal- ē-a maitrī-a ---.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
| മകൾ |
मु--ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
Mu-agī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
आप---ाला मुल---आहे-का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ā---yāl--m--a-ī-ā---k-?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
| ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
ना-----ला--ुलगी न-ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Nā-ī, -alā-m-l--- nā--.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|