വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ме--бул ---дү-т-шүнбөй -ат-мын. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Men bul --zd---ü---b-y-j----ın. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. М-- с--л--д--т--ү--ө--ж-т----. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
M------lö--------n-ö- j-ta-ın. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ме- б----м---и--илди-е-ин т-ш----- ж----ын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
M---b-l--m---- -ild-rer-n----ü---- -a-am--. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
അധ്യാപകൻ М--а--м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-ga-im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Муг---м-----ш-нү- жа-асы---? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M----im----ü----p-ja--s-zb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. О-ба,---- ----э-к--)-ж-к-- т--үн-п-ж-т-м-н. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O---- --n an-(--k-k)--ak----ü-ün-p---tam--. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
അധ്യാപകൻ Му--л-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mu-alim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Му--ли-ди т---нүп-жа-асы---? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mu--limdi---şü--p j---s-z-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Оо--,--е- а--(-ял---акшы тү-үнү-------ын. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O---- me- a---a-al- ----ı--üşün-p----amın. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
ജനങ്ങൾ А-амд-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A-am--r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Ада--а-ды--үш-нү---ата-ызб-? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
A--m--rd-----ü-üp jata--zbı? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ж-к- ме--ала--ы-ж-кш- -ү--нб---ж-----н. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
Jok,---n --a-d--j--şı tü---b-- -ata--n. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
കാമുകി С--л-ш----кыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
S-yl--kön -ız S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Сү-лөш-өн кы---ы------ы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Süylö---n-kız--ız-barbı? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. О--а- -е--е --рөө---р. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Oo--, -e-d---ir-- -a-. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
മകൾ кы-ы к___ к-з- ---- кызы 0
kı-ı k___ k-z- ---- kızı
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? С-з--н---з--ы---а---? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Si--i- --z-ŋı- --r--? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Ж--- -енде--о-. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
J-k,---nd- jo-. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -