വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   el Άρνηση 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δεν--------αίν- την λ---. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-n-kat-la-a--ō t-n--éx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δεν---τ-λ--α--- τ-- πρ-τασ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
D-n--at-la--ín- t-n -----s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δ-ν-κ--αλα-αίνω τη- σημ-σ--. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-n -ata-ab-í-ō--ēn-sēmasí-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
അധ്യാപകൻ ο δά-----ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o-dásk-l-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κ-τα-α-αίν----τ-ν δ----λο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Kat-labaí-ete ----dás--l-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Να---το- ---α--βαίν- -α-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Nai- t-n-k---l---í-ō kalá. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
അധ്യാപകൻ η -α----α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē -as-á-a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κ---λ-βαίνετ- την-----ά-α; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Kat-lab-í---e-tēn d--kála? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Ν-ι, -η--κ-ταλ--αίνω -α--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Nai, -ēn -a---aba-nō-k---. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ജനങ്ങൾ ο------ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o -ó--os o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Κ-τ----α--ετε -ον -όσ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Kat-l-b-----e-to----s-o? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Όχ----εν τ---κατα--β---ω τ-σο κ--ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó-hi,---n-----kata-ab--n- t--o--al-. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
കാമുകി η---λη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē-phílē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Έ--τε--ίλη; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É-h----phílē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Να-- έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Nai, -c--. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
മകൾ η --ρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē-kórē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? Έ--τε--όρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éc---e---rē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Όχ-- --ν-έχ-. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó-hi---e---ch-. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -