വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   el Άρνηση 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δ-ν κατ-λα-α-----ην λ---. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D-- -ata-a---nō -----éx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δεν κ--α-α---νω---ν -ρότα--. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De- -at-l-b-í---t---p-ótasē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δεν ---αλ----ν- -η---η----α. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
Den------a----- t----ēm--ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
അധ്യാപകൻ ο--------ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o-dá-k-l-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κ--αλ-β---ε----ον---σκαλο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K---l---í--te-t-n -----lo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Ν-ι--τον κ-ταλ-βαίν- --λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Na---ton ----lab-ín---a-á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
അധ്യാപകൻ η -α----α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē-da-ká-a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κ-τ-λ--αί-ετ- -η- -ασ-άλ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
K--a-a----e---t-- d-----a? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Να-, -η- κατ-λ-β-ί-- -α--. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Na-----n-k-t----a----k--á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ജനങ്ങൾ ο---σμ-ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o--ós--s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Κ--αλ-βαί-ετε-τ---κ-σμ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Ka----b-ín-te to--kó-m-? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ό--, -ε- -ον-κ---λ----νω τ-σο --λ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó-hi, -en -o--k-t-l----n--t--- --lá. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
കാമുകി η φ-λη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē p-í-ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Έχ--- φί--; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Échet--p--lē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Να---έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Nai- échō. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
മകൾ η-κό-η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē --rē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? Έχ--- κ--η; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éche-- --rē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Όχ-,-δε- ---. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó-h-, de--é--ō. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -