വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-క--- ప-ం-అర-థం-ా--ం లే-ు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
N--u --pa--ṁ art-a---va-a- l--u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న----ఆ-వ----- అర్-ంకావడ---ే-ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku-------a- arth--kā-aḍaṁ-l--u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-----ాని-అ--థం-అర్----వ-- -ేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāk--dān- --t-aṁ--rth-ṅ--vaḍa- l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അധ്യാപകൻ అధ్---క-డు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Ad--ā-a-u-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ---ా--ు-ు-చెప--ి--ి-----ం-అ-ుత--ద-? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-h-ā--kuḍ---eppina---artha---vut----? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అ-ున---నాకు ఆయ-------ి----అ---ం-అవ---ంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avun-,-nāku---an---ep---a-- --th-ṁ--v-t-n-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
അധ്യാപകൻ అ--య--క----ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Ad----aku-ā-u A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అధ--ా---ర-లు --ప--ి--ి అ--థం--వుతోం-ా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad---pa-ur--u ----in--- art--ṁ avut-n-ā? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అ-------ా---ఆవి- చె--పి-ద- ---థ- అవు----ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Av--u, n-k- ---ḍa -e-pi-ad- a-tha----ut-ndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ജനങ്ങൾ మ-ుష-లు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
M-n-ṣulu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? మ-క--మ-ు-ు-ు అర--ం -వుత-ర-? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mīku-man-ṣ-l--a--haṁ -v----ā? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. లేదు,-------ాళ్ళు ----ా -ర--ం -ా-ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lē--,-n-k---ā-ḷ- a-t-gā --t--ṁ kāru L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
കാമുകി స్న--ి-ురాలు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Sn-h-t-rā-u S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? మీ-ు -్న-హిత------ఉన్నద-? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Mīku ---h------- -n-adā? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. అవ---,-న-కు--క -్-ేహ------ు-ఉ-్న-ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A--nu--n----o-a -n--it-r--- ---a-i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
മകൾ క-తు-ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kū--ru K_____ K-t-r- ------ Kūturu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? మ--ు-క-త--------ద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
M-k- kū-u-- -nn-dā? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. లే--, న--ు -ూత--ు--ేదు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L---- n-ku-k-tur- l-du L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -