വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-క- ఆ -దం-అర్థంక-వ-ం ల-దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāk- - p-daṁ----h-ṅkā---a---ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-క--ఆ-వాక--ం అర---క-వడ---ేదు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u---v----ṁ a-tha--ā-a--- l-du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న--ు-ద------------్థం-ావ-- --దు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u-d-ni--r---ṁ------ṅ-āvaḍaṁ---du N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അധ്യാപകൻ అ-్య-ప-ుడు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
A---āp-k-ḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ-్-ాపకుడ- -ెప్-ి-ద----్-ం-అవుత--దా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A--y-p---ḍ--ce--i---i---thaṁ-a--tō--ā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అ--న-- -ా-ు-ఆయ----ప-ప--ది --్-ం-అవ--ో--ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-un------u-āy----c-p-------ar-ha---v-t-n-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
അധ്യാപകൻ అ-్-ా------ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A--y-pakur-lu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ----------ు-చె--పి-ద- అ--థం అవు--ం-ా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adhyāp--urā-----p-i--d--art--ṁ-av----d-? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అ------నా-ు ఆవ-- --ప్-ినద- అ-్-ం -వ-త--ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avunu---ā-u--vi------p-n------t----avu-ōn-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ജനങ്ങൾ మన-షు-ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Ma-u---u M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? మీకు-మనుషు-ు అర--ం --ు--రా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mīku -a-u--lu----h-ṁ -v--ār-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. లేద-,---కు -ాళ్ళ--అంత-- అ---- క--ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lē-u,-n--- -ā-----n---- artha- -āru L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
കാമുകി స--ే--తు-ాలు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Sn-hi-u--lu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? మ-కు ---ేహిత----ు---్నదా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M--- s---i----lu ---a--? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. అ---ు,-న--ు--క-స--ేహి--ర-ల---న్--ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Av-nu, n--u-oka s--hitur-l- u-n--i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
മകൾ కూ-ురు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K-turu K_____ K-t-r- ------ Kūturu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? మ--- క--ురు --్న--? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
M-ku -ū-u-- -nna-ā? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ల-ద---న-కు కూ---ు --దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
Lē--, --k- --t------du L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -