വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 4   »   ka წარსული 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

കഴിഞ്ഞ 4

കഴിഞ്ഞ 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

ts'arsuli 4

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
വായിച്ചു კითხ-ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'it--va k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
ഞാൻ വായിച്ചു. წა-იკ-თ-ე. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
ts----k'-t--e. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. მთ--ი რ--ა----ავ--ითხე. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
mt-li-ro---i ts---ik-i--h-. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
മനസ്സിലാക്കുക გ-გება. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
gag-b-. g______ g-g-b-. ------- gageba.
എനിക്ക് മനസിലായി. გ-ვი-ე. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
g--ige. g______ g-v-g-. ------- gavige.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. მ-ე---ტ--სტი-გა--გე. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
m---i ---k---i ga---e. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
മറുപടി პ--უხი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p-a-u-hi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. ვ-პ--უხ-. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
vu-'-s--h-. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. ყ--ლ--კ-თ-ვ-ს ვ-პა---ე. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
q-e-a-k'--k--a--v-p'---kh-. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. ვ-ცი - ვიცოდი. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
v-t-i - -i---di. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. ვ-ე- –-დ---ე-ე. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
vts--- –--av--'--e. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. მ-სმ-- – --ვ-გ-ე. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
me--is---------e. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. მ--აქვ- - მო--ტ--ე. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m--a--s---m-v--'-ne. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. მ----ვ--- --ვი-ა-ე. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
mo--kvs - ---it'--e. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. ვ--დუ-ო-----იყ-დე. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
v-idu-ob----i-id-. v_______ – v______ v-i-u-o- – v-q-d-. ------------------ vqidulob – viqide.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. ვე---– ვ--ო--. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
ve---– --l-di. v___ – v______ v-l- – v-l-d-. -------------- veli – velodi.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. ვ--ნ--– ავ--ენ-. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
vkhsn--– av-h-e-i. v_____ – a________ v-h-n- – a-k-s-n-. ------------------ vkhsni – avkhseni.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. ვიცი –-ვი--დი. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vitsi - vi---d-. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -