| ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. |
გამ--ძახ-------ი თუ შ---ელებ-.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
gamo--za-he- t-a--- -u sh-i--e-e--.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? |
რ--ღი-ს-სადგ-რამ---მი-ვ-ა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
ra g-ir---a--u--m-- mis-la?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? |
რა --რს-აე-ოპო--ა--- ---ვლ-?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r- ------a--op'-r-'-m-e -isv--?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് |
თ---ეიძ---ა --პი-დ--ი-.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t------dzle-a-- p--r-a-'--.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. |
თ- შეიძლ-ბ-- -- -ა---ნივ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t- -h-id--e--, ak -a----i-.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. |
თუ -ეი-ლ-ბა- იქ-კუთ---ი-მ-რ-ხ-ი-.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu--he-d--eba,----k-u----s-i--art-kh---.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. |
მე--არ-ბ-.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
me------ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. |
დ-ო --ქ-ს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr----k--.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. |
თ- შე---ე--, უფრ- ნელ- იარე-!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu -he-dz-eba,-upr- ---a ia-et!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. |
აქ-გაჩერდით- თუ შ--ძლე--.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a- -ach---it--tu she-----ba.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. |
და--ლო-ეთ------წუ--,-თუ----ძ-ე--.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
da-e-o-et er---ts---i,-t- -hei-zl-b-.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| ഞാൻ ഉടനെ വരാം |
მალე --ვ---ნ---ი.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m-le--a----nde--.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. |
თ- ---ძლებ---ვითა-ი მო-ე-ი-.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t----e--zl-ba---i-a-------t-i-.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. |
მ- ----ა--ს---რდ- ფ---.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m- ------vs -hur-a -uli.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. |
მა-ლ---- ხ---- დაიტ-ვ--!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m--l-b-, --urda -a-t--vet!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. |
ა- --სამ-რ-ზ--წ-მ-ყ----თ.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am ---amar-ze t--am-qvan-t.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. |
წ--იყვა-ე- ჩე-ს ს-ს-უ-რო-ი.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t-'----va-e--c---s -a--'----s--.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ |
წამიყ-ა-ეთ-პ----ე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t-'a--qv-net p'l-zh--.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|