| ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. |
გამოი-ა--თ ტაქ-ი თ- -ე-ძელე-ა.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g--oid--khet------i-t---he---e-eb-.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? |
რ- ღირს--ად---ამ-ე--ი-ვ-ა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- ghirs s-dg-ra--- ---v--?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? |
რ--ღ-რ-------ო-ტა-დ- --ს-ლა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra -hir----r-p-ort'a-de --svla?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് |
თუ-შე-ძლებ--– --რ-ა---.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t-----i---e------'i-dap'-r.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. |
თუ-შ-ი--ება, ---მ-რ-ვნ--.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t--sheidz-eb-, a--m---v-i-.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. |
თუ-შეი-------ი----თხეშ--მარცხნ--.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu-sh-i-z----- i- k------s-- -artskhn--.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. |
მ--ქარე-ა.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
mec-------.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. |
დ---მაქ--.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dro-mak-s.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. |
თუ -ე--ლ--ა,-უფ-ო ---- --რ-თ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu----idzleb-, ---o----a -----!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. |
აქ---ჩ--დით- თ----იძლ-ბ-.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak g--he-d--,--u sh-i--leba.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. |
დამ-ლო-ე---რთ--წუთი------ეი-ლებ-.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-me-o----er-- --'u-----u sh-----e--.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| ഞാൻ ഉടനെ വരാം |
მ--ე-დავ-რ--დები.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-e----br---e-i.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. |
თ--შ-იძ-ე-- -ვ--არ- -ო--ცი-.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu ----d-leba -vitari m---t-it.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. |
მ- ---მ-ქვ- -ურ----ული.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m- ar-ma--- --ur----u--.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. |
მა-ლო--, -ურდა-და-ტო---!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
ma-l--a- khu-d- d-i-'----!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. |
ა--მ-სა--რ--ე წ--იყ-ან-თ.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a- -isamartz- ts'----va---.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. |
წა-იყვ--ე---ემს-ს---უმრ-შ-.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts'-miqva-e- ----s---s--u---sh-.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ |
წ-მი-ვ---თ-პ-ა-ზე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'-m--va-e- -'-az--e.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|