വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? ეწ--ით? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
ets---i-? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
അതെ മുമ്പ് ადრე--ე-----. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a--- vet--e-d-. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. მ--რამ--ხ------რ --წ-ვი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
ma---m--k-----gha- v--s-e--. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? გ-წ-ხე----რ-- ------? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
ga--'-khe--, rom v----e--? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. საერ--- ა-ა. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
s--rtod ara. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. ა--მაწ-ხებს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
a--ma-----hebs. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? დ-ლე---რ-მ-ს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
d--evt---m-s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
ഒരു കോഗ്നാക്? კ--ი-კს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k-oni-k--? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. არ-,-ლუდ--მირ-ე-ნია. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
a-a, -ud- mi----v--a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? ბევ---მ-გზ------? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
be--s m-gz-u-o--? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. დ-ახ-----რა---ა-ვ- მ--ლ-ნ----ი. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d------k--hira--ma-vs-m-v-in---b-. d_____ k_______ m____ m___________ d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. მა-------ლა ა--შ------ბ- -ვაქ--. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
mag----a---- -k -h----l-ba---ak-s. m_____ a____ a_ s_________ g______ m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
എന്തൊരു ചൂട്! რა--ი-ხეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r---its---a! r_ s________ r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. დ--ხ, -ღ-ს ნ-მ---ლ-დ ცხ--ა. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
dia--, d-hes ---d-il-- -s---la. d_____ d____ n________ t_______ d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. გა-იდეთ ა---ნზ-? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
ga-i-et a-vanze? g______ a_______ g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. ხვ-ლ -- ზეიმ- იქნებ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
k--al-ak--eimi--kn--a. k____ a_ z____ i______ k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? თქვენ--მ--ვ-ლთ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
tk------mo--v---? t______ m________ t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. დია----ვენ- დ-გ--ატიჟ--. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
dia--, c-v-n----a-v-'a--izh--. d_____ c______ d______________ d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -