വാക്യപുസ്തകം

ml വായിക്കുകയും എഴുതുകയും ചെയ്യുക   »   ka კითხვა და წერა

6 [ആറ്]

വായിക്കുകയും എഴുതുകയും ചെയ്യുക

വായിക്കുകയും എഴുതുകയും ചെയ്യുക

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

k'itkhva da ts'era

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ വായിക്കുന്നു. ვკ--ხ--ობ. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v--i--h-l-b. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് വായിച്ചു. მე -------ით-უ--ბ. მ_ ა___ ვ_________ მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
m----os-vk'i----l--. m_ a___ v___________ m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു വാക്ക് വായിച്ചു მე ------- ვკ-თხ-ლო-. მ_ ს______ ვ_________ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
m--si---va---k'it-hul--. m_ s_______ v___________ m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു വാചകം വായിച്ചു. მ- -ი-ად-დ-ბ-ს-ვკითხ-ლობ. მ_ წ__________ ვ_________ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
m-----inadadebas--k-i-----ob. m_ t____________ v___________ m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് വായിക്കുകയാണ്. მე-წ-რი------თხ-ლობ. მ_ წ_____ ვ_________ მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
me ts--r-ls-v-----h-lob. m_ t_______ v___________ m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ഞാൻ ഒരു പുസ്തകം വായിക്കുകയാണ്. მე-წ-გ-- -კ-თხ----. მ_ წ____ ვ_________ მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
me ---i-ns --------lo-. m_ t______ v___________ m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ഞാൻ വായിക്കുന്നു. ვ--თხუ-ობ. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v-'itkhulob. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
നിങ്ങൾ വായിക്കു. შე- -ით----ბ. შ__ კ________ შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-e- k---k-u-o-. s___ k__________ s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
അവൻ വായിക്കുന്നു. ის ---ხუ-ობ-. ი_ კ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i- k-it---lobs. i_ k___________ i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ഞാൻ എഴുതുന്നു. ვწ-რ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts--r. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് എഴുതുന്നു. მე-ასო--ვწე-. მ_ ა___ ვ____ მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
m- a-os vt-'e-. m_ a___ v______ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ഞാൻ ഒരു വാക്ക് എഴുതുന്നു. მ- სი--ვ-ს ვ-ერ. მ_ ს______ ვ____ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
me s-t-q--s v-s'e-. m_ s_______ v______ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ഞാൻ ഒരു വാചകം എഴുതുകയാണ്. მ- წინ-და-ე-ას-ვწ-რ. მ_ წ__________ ვ____ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
m--t----a-adeb---vt--e-. m_ t____________ v______ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ഞാൻ ഒരു കത്ത് എഴുതുന്നു. მე წ-რილ---წე-. მ_ წ_____ ვ____ მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
me ts'----- vt--e-. m_ t_______ v______ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ഞാൻ ഒരു പുസ്തകം എഴുതുകയാണ്. მე -იგ------რ. მ_ წ____ ვ____ მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me ---igns v---er. m_ t______ v______ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ഞാൻ എഴുതുന്നു. ვ--რ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v-s'er. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
നിങ്ങൾ എഴുതുന്നു შ-ნ----. შ__ წ___ შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
sh-n t-'--. s___ t_____ s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
അദ്ദേഹം എഴുതുന്നു. ის --რს. ი_ წ____ ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
is-ts-er-. i_ t______ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -