വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   ka ზმნიზედები

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും ე-თხელ-უკვ- –-ჯე----ა---ეს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
e--khe- u-'v- – je- -r--o--s e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? ყოფ-ლხ-რ--რო-ე--ე ბერ-ი-ში? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
q----k---- ---es-e----li-s--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. ა-ა--ჯ---ა--ს---ს. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ar-, -er---a-od--. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
ആരോ ആരും ვინმე-- -რავ-ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
v-nm- - --a--n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? იცნ--თ--- --ნმე-? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
itsno-t--k--inm--? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. ა-ა,-აქ -რა--ს ------. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
a--, ak a--v-s vitsn-b. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട კ-დევ-- -----აღ-რ. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
k'ide- – -e--i a---r. k_____ – m____ a_____ k-i-e- – m-t-i a-h-r- --------------------- k'idev – met'i aghar.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? კ-დე-----ხ-ნს-----ი- -ქ? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
k-i-ev-d--kh--s--ch---t a-? k_____ d_______ r______ a__ k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-? --------------------------- k'idev didkhans rchebit ak?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. ა-ა, -ქ-დი-ხან- -ღა--ვ---ბი. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a-a, a--did-han----h------h-bi. a___ a_ d_______ a____ v_______ a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i- ------------------------------- ara, ak didkhans aghar vrchebi.
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല კ-დ---რ-მე-–-მ----------ი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
k'i-e--r----- --t'--a---e-i k_____ r___ – m____ a______ k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i --------------------------- k'idev rame – met'i araperi
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? გნ-ბ-ვ- კ---ვ --ი----დ--ევ-? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
gne---t -'id-v r--m-s---le-a? g______ k_____ r_____ d______ g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-? ----------------------------- gnebavt k'idev raimes daleva?
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. არ-,----რ--ერ--მ-ნდ-. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
ara- agh--ap--- m----. a___ a_________ m_____ a-a- a-h-r-p-r- m-n-a- ---------------------- ara, agharaperi minda.
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല უ-ვ--------- -ე--ა--ფ-რი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
uk-ve------ –-j---ar-pe-i u____ r____ – j__ a______ u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i ------------------------- uk've raime – jer araperi
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? მიი--ვი----ვე-რა-ე? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
m-ir--i------- ram-? m_______ u____ r____ m-i-t-i- u-'-e r-m-? -------------------- miirtvit uk've rame?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. ა-ა, მე---რ--რ-ფ-რი მიჭ----. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
ara, -e j-- -rape-------'-mia. a___ m_ j__ a______ m_________ a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a- ------------------------------ ara, me jer araperi mich'amia.
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും კი-----ინმ-------ი არავინ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
k-id-- vi--- –-m-----a-a--n k_____ v____ – m____ a_____ k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i- --------------------------- k'idev vinme – met'i aravin
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? უ-დ- -ი---ს--იდ-ვ-ყა--? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
u--a-v-n-e--k-id-v----a? u___ v_____ k_____ q____ u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-? ------------------------ unda vinmes k'idev qava?
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. არ-, მ-ტ- არ-ვ-ს. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a--, -et'- ar----. a___ m____ a______ a-a- m-t-s a-a-i-. ------------------ ara, met's aravis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -