| നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? |
Π--ο -πιατ-;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Póso --iate?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? |
Πόσ- -ουλ--α-ε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
P----do-lé---t-?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി |
Π-σ---ρά----;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--o-gráp--te?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? |
Πώς-κ-ι---ήκ---;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ----i-ē-hḗk-t-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? |
Π-ς--ερ-σ-τ- τ-ς εξετ-σεις;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
P----e--s------s--xe--se--?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? |
Πώ- -ρή-ατε-τ- δρ---;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P-- -r----- -o----mo?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? |
Με π-ι-- μ-λή---ε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me--o-on-milḗsa--?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? |
Με-π-ι-ν έ-ετε-ρ-------;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M- po--n--c--t----n-e--ú?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? |
Με--οιον-γ--ρ-ά--τ--τα -ενέ-λι- σας;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M- -o-on g-or-ás-t--ta---né-h--- sa-?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? |
Π-ύ ----τ--;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P----s---an?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| എവിടെ താമസിക്കുന്നു? |
Πού-μ-νατ-;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú mé-a--?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
എവിടെ താമസിക്കുന്നു?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? |
Π-ύ-δο-λε-α-ε;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Po- d--leúa-e?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? |
Τι------σ-τε;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Ti s-s---a-e?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? |
Τι φ-----;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti -há-at-?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? |
Τ---άθ-τ-;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Ti m-tha--?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? |
Π----γ--γο-α ο-η-ο-σ-τ-;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P------ḗ-ora-o-ēg--sa-e?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? |
Πό-ο----ρ---ε-η π--σ- -ας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P--o-di-rkes- - ptḗ-- ---?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
നീ എത്ര നാളായി പറന്നു?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? |
Π-σο -η-- --δήξα-ε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P--- --ēl---ēdḗ----?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|