വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   be Гутарка 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? В--ку----? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V---u-yt-e? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
അതെ മുമ്പ് Р-----– т-к. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-ne- ---a-. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. А-е--япе-----ольш-не-к-р-. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
A-e-ts--per -a bol-s- ne --r-. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? В-м--- б-д---з--і-аць, -ал--я ---ур-? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Vam--e b---- z--іnat-’, ka-і -- -ak-ru? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Не,--ус-м-не. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-,-z-s----e. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. Мн- -эт- не--ам--а-. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-e-ge-a--- z-mі---. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? Вып’--е -т--не-уд-ь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V-p-et----ht----bu-z’? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
ഒരു കോഗ്നാക്? Кань--у? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
K-n--aku? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Н-- --п- п-ва. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
Ne- l-p-h---v-. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? В---мат п----ож-і---це? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
V- shma---ad---z-n----et--? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Т--, ч-сцей ------ -эт----ман----оўк-. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
T--- ---------z- u-e ---a----an----o-kі. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. А-е ц---- -----ы---л--сюд---- ад-ач----. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al- tsya-er m--p---kh-l- -yu-- na ad--ch--ak. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
എന്തൊരു ചൂട്! Ну-і спя-о--! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N--- s--a-ota! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. Т-------ня-сапр-ўды -----а. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T-k,--en-----a-ra-dy --racha. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. Дав-----вы-д-----а -ал--н. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
Da-ay-se-v-y--e- na bal-on. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. Заўтра --т -удз------р-на. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Z--t-a ----b-d-- v-ch-r-n-. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? Вы таксама прый----е? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy-t-k--ma p---d-e---? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. Так,---с-т--с--а -а-ра----. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T-k,--a---a-s----z----sі-і. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -