| താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? |
आप---ू-्रपा- --ता--ा?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
āpa--------ap--a---r-t--k-?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
| അതെ മുമ്പ് |
अग-दर-कर- होतो.-/ -ो--.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
Ag-dara--a-ata h--ō--- ----.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
അതെ മുമ്പ്
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. |
प---त्त---ी-धूम्रपा--क-त नाही.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
Paṇ- āt-ā--- dhūm---ā-- kar------h-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
| ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? |
मी-सि--र-- ओ-----र -ाल---का?----्---- त्-ास -ो-- का?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M- si--rēṭa--ḍh--- -a-a ---ē-- k-- Ā-al-ālā t--sa -ō'-l- -ā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
| ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. |
नाही, --ित-----ी.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
N-hī,-----it--a n-hī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
| ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. |
मला -्----न--ी ह--ा-.-/ मल--च-ले-.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
M-----rās--n-h---ō--ra.-/ M-l--cālēl-.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? |
आ-- -ाही--िण-----?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Āp--a--ā-- p----- -ā?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
| ഒരു കോഗ്നാക്? |
ब-रॅ--ड-?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br----?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
ഒരു കോഗ്നാക്?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
न-ही- शक-य -सेल तर-एक-ब-य- -ालेल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
Nā-ī,--akya a-ēla t--a--k- b-y--a -----a.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
| നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
आप------फ--त-वर अ-त----?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āpaṇa-k-ūpa-phir------- a-at--kā?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
| അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. |
ह-- ब----क --य-सा----मित--.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
H-, --h-tēka--ya-asā-āni-itt-.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. |
प- -त--- आ-्ह--------वर--लो--ह--.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P----ā-t- -m---su------- ā---āhō-a.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
| എന്തൊരു ചൂട്! |
खूपच गरम---ह-!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ūp--- g-r-------!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
എന്തൊരു ചൂട്!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
| അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. |
हो,-आज-ख-प--गरमी आह-.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-, ā-a-k--pac--g-r--ī-āhē.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
| നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. |
चला, ब-ल-कनी- --ऊ --.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C---, -āl-a---- -ā---y-.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
| നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
उ-्या इ-े ए- -ार--- आ--.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Ud-ā ---- ē-- --rṭī-ā--.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
| നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? |
आपणपण येण-- -ा?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Āpa-a---- yēṇār- kā?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
| അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. |
ह-,---्ह---ा प- -िम--्र--आहे.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
H-- --hān----aṇa -im------a---ē.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|