ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ?
Т-т-ё-----ыск-т---?
Т__ ё___ д_________
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
Tut -o---’ dy--at--a?
T__ y_____ d_________
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ?
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ?
Ту--ёс---н-чн- ----?
Т__ ё___ н____ к____
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
Tut -o-t---n--h-y --ub?
T__ y_____ n_____ k____
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ?
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ?
Т----с-ь-пі-н--?
Т__ ё___ п______
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
Tu---------p-u---a?
T__ y_____ p_______
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ?
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്?
Ш-о-с--н--ўв-ча-ы-п--а-в-ю---у -э-тры?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
Sht- ----ya-----h-ry-paka-va----’-u t-at-y?
S___ s_____ u_______ p___________ u t______
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്?
Ш---с--ня--веч-ры пака----ц----к-н-?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
S-t---e---a --e-h-r- pa-a-v-y--s’-u -і-o?
S___ s_____ u_______ p___________ u k____
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്?
Ш----ё-ня ўвечар---ак--ва-ц---- т---------?
Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
S-to se-ny- u---hary --kaz-ayut-’ p- tel-v-z-ry?
S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Ё--- --ч---іл--ы ---эа--?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
E-t-- ya-h-h- --l--y - -e--r?
E____ y______ b_____ u t_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Ё--- яшч- --лет- ў -і--?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
E-----y--hc---b--et--u kіno?
E____ y______ b_____ u k____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Ё-ц- --чэ б-ле-ы-на--у-б----- ма--?
Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
Est---ya--c-- b-lety-na-f-t--l-ny-mat-h?
E____ y______ b_____ n_ f________ m_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
Я жа-аю--я-з-ц- -- а-о-н-- шэр--у.
Я ж____ с______ н_ а______ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Y--zh-d-y----a-zets’ -a-a-o----m----r-gu.
Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം.
Я -а--ю-ся-зе-ь д-е-не--д-- у--ярэ-зі--.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Ya---a-ay---ya--e-s’--ze-n--ud---- sy-----і--.
Y_ z______ s________ d__________ u s__________
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
Я жа--ю-с------ -а--ер----шэ-а-у.
Я ж____ с______ н_ п_____ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Y- -h-da-u--ya-z-ts’ n--per-h-m-s----gu.
Y_ z______ s________ n_ p______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ?
Вы--ожаце -н--неш-а п---іц-?
В_ м_____ м__ н____ п_______
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
V---ozh------n---e--t- --ra-ts’?
V_ m_______ m__ n_____ p________
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ?
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
Кал---а-----ц-- --ка-?
К___ п_________ п_____
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
K--- --chyn----tsa--aka-?
K___ p____________ p_____
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ?
В- -е м-глі-- -а-та-ь дл- --н- бі-е-?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
Vy ne m-g---- --s-a--- -l-a -yane b-l--?
V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ?
Ці-ё-ц- -------а- -л-цо-к----------н--- -о-ь-?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
T-і y-sts’ tut p-ba---p--a-so------y- ---’-і-u g--’-?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ?
Ц---сц---у--поб-ч---яцо--- --- г----і ў--э-іс?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
T---y-s-s’-t-t po--c---lya-so-k- --y- --l--- - -en--?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ?
Ц---с-- -у- поба----ы-ы-б--е-н?
Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
Ts- ---t-- ------b-c-----t- b-se--?
T__ y_____ t__ p_____ k____ b______
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?