Разговорник

mk Во ресторан 3   »   hi रेस्टोरेंट में ३

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

३१ [इकतीस]

31 [ikatees]

रेस्टोरेंट में ३

restorent mein 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. मु-े--------र्टर च--िए मु_ ए_ स्____ चा__ म-झ- ए- स-ट-र-ट- च-ह-ए ---------------------- मुझे एक स्टार्टर चाहिए 0
m-j-e -k -t-----r-c---h-e m____ e_ s_______ c______ m-j-e e- s-a-r-a- c-a-h-e ------------------------- mujhe ek staartar chaahie
Јас би сакал / сакала една салата. मु-े एक--ल-- --ह-ए मु_ ए_ स__ चा__ म-झ- ए- स-ा- च-ह-ए ------------------ मुझे एक सलाद चाहिए 0
mu-h- -k--a---d-ch----e m____ e_ s_____ c______ m-j-e e- s-l-a- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek salaad chaahie
Јас би сакал / сакала една супа. मुझे एक ----चाह-ए मु_ ए_ सू_ चा__ म-झ- ए- स-प च-ह-ए ----------------- मुझे एक सूप चाहिए 0
mu-h---- soop c-a-h-e m____ e_ s___ c______ m-j-e e- s-o- c-a-h-e --------------------- mujhe ek soop chaahie
Јас би сакал / сакала еден десерт. म-झे--क-डॆज-्ट---हिए मु_ ए_ डॆ___ चा__ म-झ- ए- ड-ज-्- च-ह-ए -------------------- मुझे एक डॆजर्ट चाहिए 0
mujh--e--d-ija-t---a---e m____ e_ d______ c______ m-j-e e- d-i-a-t c-a-h-e ------------------------ mujhe ek daijart chaahie
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. मुझ- क्र-- के-सा--ए--आ-सक--ीम--ाह-ए मु_ क्__ के सा_ ए_ आ_____ चा__ म-झ- क-र-म क- स-थ ए- आ-स-्-ी- च-ह-ए ----------------------------------- मुझे क्रीम के साथ एक आइसक्रीम चाहिए 0
muj-e-k-e-m-k--sa----e- --i-ak-ee- c--ah-e m____ k____ k_ s____ e_ a_________ c______ m-j-e k-e-m k- s-a-h e- a-i-a-r-e- c-a-h-e ------------------------------------------ mujhe kreem ke saath ek aaisakreem chaahie
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. म--- ए- फ- य- च--- --ह-ए मु_ ए_ फ_ या ची_ चा__ म-झ- ए- फ- य- च-ज- च-ह-ए ------------------------ मुझे एक फल या चीज़ चाहिए 0
m-jhe--k----l-ya---ee--c-a---e m____ e_ p___ y_ c____ c______ m-j-e e- p-a- y- c-e-z c-a-h-e ------------------------------ mujhe ek phal ya cheez chaahie
Ние сакаме да појадуваме. हम-नाश्-ा --न- --ह-े--ैं ह_ ना__ क__ चा__ हैं ह- न-श-त- क-न- च-ह-े ह-ं ------------------------ हम नाश्ता करना चाहते हैं 0
h----aa-ht--ka--n--c-aahate-h-in h__ n______ k_____ c_______ h___ h-m n-a-h-a k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------- ham naashta karana chaahate hain
Ние сакаме да ручаме. ह--दोपह---- ---ा ----- --ं ह_ दो___ का खा_ चा__ हैं ह- द-प-र क- ख-न- च-ह-े ह-ं -------------------------- हम दोपहर का खाना चाहते हैं 0
ha---o-a--r-k---h-an- --a-ha-e-hain h__ d______ k_ k_____ c_______ h___ h-m d-p-h-r k- k-a-n- c-a-h-t- h-i- ----------------------------------- ham dopahar ka khaana chaahate hain
Ние сакаме да вечераме. ह---ान--च-हत- -ैं ह_ खा_ चा__ हैं ह- ख-न- च-ह-े ह-ं ----------------- हम खाना चाहते हैं 0
ha- khaa-- c-a--at--h--n h__ k_____ c_______ h___ h-m k-a-n- c-a-h-t- h-i- ------------------------ ham khaana chaahate hain
Што сакате за појадок? आ--ो न------के --ए क्-ा चाहिए? आ__ ना__ के लि_ क्_ चा___ आ-क- न-श-त- क- ल-ए क-य- च-ह-ए- ------------------------------ आपको नाश्ते के लिए क्या चाहिए? 0
a---k--na-sht- ke lie-kya --a---e? a_____ n______ k_ l__ k__ c_______ a-p-k- n-a-h-e k- l-e k-a c-a-h-e- ---------------------------------- aapako naashte ke lie kya chaahie?
Лепчиња со мармалад и мед? म-र-्ब- -- म-- के स-थ-बन? मु___ औ_ म_ के सा_ ब__ म-र-्-ा औ- म-ु क- स-थ ब-? ------------------------- मुरब्बा और मधु के साथ बन? 0
m---b-a--ur m-dh--ke-s---h-ba-? m______ a__ m____ k_ s____ b___ m-r-b-a a-r m-d-u k- s-a-h b-n- ------------------------------- murabba aur madhu ke saath ban?
Тост со колбаси и сирење? स-से---र--ीज़-----ा- ट--्-? सा__ औ_ ची_ के सा_ टो___ स-स-ज औ- च-ज- क- स-थ ट-स-ट- --------------------------- सासेज और चीज़ के साथ टोस्ट? 0
sa--e- au- -he-z-ke saa-------? s_____ a__ c____ k_ s____ t____ s-a-e- a-r c-e-z k- s-a-h t-s-? ------------------------------- saasej aur cheez ke saath tost?
Едно варено јајце? उ--ला --आ-अ-डा? उ__ हु_ अं__ उ-ा-ा ह-आ अ-ड-? --------------- उबाला हुआ अंडा? 0
ubaa-a-h-- an-a? u_____ h__ a____ u-a-l- h-a a-d-? ---------------- ubaala hua anda?
Едно јајце на око? तल- -ु--अ-डा? त_ हु_ अं__ त-ा ह-आ अ-ड-? ------------- तला हुआ अंडा? 0
t-la-hu- an-a? t___ h__ a____ t-l- h-a a-d-? -------------- tala hua anda?
Еден омлет? ऑम्लेट? ऑ____ ऑ-्-े-? ------- ऑम्लेट? 0
om---? o_____ o-l-t- ------ omlet?
Молам, уште еден јогурт. कृप----- और-दह--द--िए कृ__ ए_ औ_ द_ दी__ क-प-ा ए- औ- द-ी द-ज-ए --------------------- कृपया एक और दही दीजिए 0
krpaya--------da--e-d-e-ie k_____ e_ a__ d____ d_____ k-p-y- e- a-r d-h-e d-e-i- -------------------------- krpaya ek aur dahee deejie
Молам, уште сол и бибер. क--य- -म------िर----ी--ए कृ__ न__ औ_ मि__ दी__ क-प-ा न-क औ- म-र-च द-ज-ए ------------------------ कृपया नमक और मिर्च दीजिए 0
k-pay----m-- --r-m--ch -e-jie k_____ n____ a__ m____ d_____ k-p-y- n-m-k a-r m-r-h d-e-i- ----------------------------- krpaya namak aur mirch deejie
Молам, уште една чаша вода. क-पया--र--- --य-ल- पानी-द---ए कृ__ औ_ ए_ प्__ पा_ दी__ क-प-ा औ- ए- प-य-ल- प-न- द-ज-ए ----------------------------- कृपया और एक प्याला पानी दीजिए 0
kr--ya-a--------aal- p--------e-ie k_____ a__ e_ p_____ p_____ d_____ k-p-y- a-r e- p-a-l- p-a-e- d-e-i- ---------------------------------- krpaya aur ek pyaala paanee deejie

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -