Сүйлөшмө

ky Кечки сейилдөө   »   es Salir por la noche

44 [кырк төрт]

Кечки сейилдөө

Кечки сейилдөө

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Бул жерде дискотека барбы? ¿-a--a-gun- d--co--ca p-- -quí? ¿H__ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Бул жерде түнкү клуб барбы? ¿-a- -------l-- no-----o --r--q--? ¿H__ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Бул жерде паб барбы? ¿-ay alg-n ba- -or-aquí? ¿H__ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Бүгүн кечинде театрда эмне болот? ¿--é-ha- e--- -oc-e ---e--teatro? ¿Q__ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Бүгүн кечинде кинотеатрда эмне болот? ¿--é-pon----s-a-n-ch---n----c--e? ¿Q__ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Бүгүн кечинде сыналгыда эмне болот? ¿-u--e-h-n-esta -oc-e---- -elevi---n? ¿Q__ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Театрга дагы билеттер барбы? ¿-ún -ay--n-ra-as-pa-a-el-teat-o? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Кинотеатрга дагы билеттер барбы? ¿A-n--ay-e--r-da--para--l--in-? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Футбол оюнуна дагы билеттер барбы? ¿Aú- hay e--r-----pa-a -l--artido-d- ----ol? ¿A__ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Мен эң артка отургум келет. Q--rr-a se---r-- a-r-- -el-t--o. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Мен ортодон бир жерге отургум келет. Q-err-- --n-a--e--o---- --n--o. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Мен эң алдыда отургум келет. Qu-r----sent-rm--dela-te d---tod-. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Мага бир нерсе сунуштай аласызбы? ¿-u- ---p-ed--re----n-ar ---t-d)? ¿Q__ m_ p____ r_________ (u______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Спектакль качан башталат? ¿Cuá--o e---ez- -- se-ión? ¿C_____ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Мага билет ала аласызбы? ¿Pue-- -o-seg-i--e (-st-d)-u-- e-t----? ¿P____ c__________ (u_____ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Жакын жерде гольф аянтчасы барбы? ¿Hay a--ún-c-m-o-d----lf p-- -quí? ¿H__ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Жакын жерде теннис корту барбы? ¿-----l--n-c--p- -- -e--s--o----uí? ¿H__ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Жакын жерде жабык бассейн барбы? ¿Hay -lg-n--p-sc--a--u-i-rt- p----quí? ¿H__ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -