Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 3   »   es dar explicaciones 3

77 [жетимиш жети]

Бир нерсени негиздөө 3

Бир нерсени негиздөө 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? ¿P-r--ué -- ----ome-(-s--d- el pas-e-? ¿P__ q__ n_ s_ c___ (u_____ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Мен арыкташым керек. Ten-o ------el-az-r. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. N- -- co-- e- p-s-el--or--e---bo----lg--a-. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Эмнеге сыра ичпейсиз? ¿Po- q-é n---e toma -us-e------c-r--z-? ¿P__ q__ n_ s_ t___ (u_____ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Мен дагы унаа айдашым керек. Aú- d--o co---c--. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. N- me -a ---o-porqu--aún-t--go-q-- -o-du---. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? ¿P-r q----o t- t--as e----f- (tú)? ¿P__ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (t___ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Ал суук экен. Es-á--r--. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Кофе суук болгондуктан ичпейм. No-me l- -o---por-ue-e-t- -r-o. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Эмнеге чай ичпей жатасың? ¿--r------- t- -omas -- --? ¿P__ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Менде шекер жок. No-t-------ú-ar. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. No m- lo --mo -o--u- no---n-o---ú--r. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? ¿-o---ué -o-se --ma-(u-t--) -- s-pa? ¿P__ q__ n_ s_ t___ (u_____ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. N---a-he-p---d-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. No-me-l- como p-rq---n- -a--- -e-i-o. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Эмне үчүн этти жебей жатасың? ¿P---q-é n- -e-c--e (-s--d---a--a-n-? ¿P__ q__ n_ s_ c___ (u_____ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Мен вегетарианмын. S-- --ge--r--no-/-a. S__ v__________ /-a_ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. N--m---a c--o p-r-u- --y --ge---iano---a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /-a_ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -