Сүйлөшмө

ky Жергиликтүү коомдук транспорт   »   es Transporte Público

36 [отуз алты]

Жергиликтүү коомдук транспорт

Жергиликтүү коомдук транспорт

36 [treinta y seis]

Transporte Público

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Автобус аялдамасы кайда? ¿Dó------t--l-----a-a-del-au----s? ¿_____ e___ l_ p_____ d__ a_______ ¿-ó-d- e-t- l- p-r-d- d-l a-t-b-s- ---------------------------------- ¿Dónde está la parada del autobús?
Кайсы автобус борборго барат? ¿Qué aut-b---v---- ce-tr-? ¿___ a______ v_ a_ c______ ¿-u- a-t-b-s v- a- c-n-r-? -------------------------- ¿Qué autobús va al centro?
Мен кайсы линияны алышым керек? ¿--- -í-ea -e-go -u- c--e-? ¿___ l____ t____ q__ c_____ ¿-u- l-n-a t-n-o q-e c-g-r- --------------------------- ¿Qué línea tengo que coger?
Поезд которушум керек болобу? ¿De-o----e---r-----do---c--bi-- ---a-t-b-s? ¿____ h____ t________ / c______ d_ a_______ ¿-e-o h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r d- a-t-b-s- ------------------------------------------- ¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
Поезддерди кайда алмаштыруу керек? ¿--n------o ha-e---r---or-- - camb---? ¿_____ d___ h____ t________ / c_______ ¿-ó-d- d-b- h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r- -------------------------------------- ¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
Билет канча турат? ¿C-á--- va-- un ---l--e? ¿______ v___ u_ b_______ ¿-u-n-o v-l- u- b-l-e-e- ------------------------ ¿Cuánto vale un billete?
Борборго чейин канча аялдама бар? ¿--á-ta----r-------- h---- el--ent--? ¿_______ p______ h__ h____ e_ c______ ¿-u-n-a- p-r-d-s h-y h-s-a e- c-n-r-? ------------------------------------- ¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
Бул жерден түшүүңүз керек. Ti-ne (-st-----ue-b-jar a-uí. T____ (______ q__ b____ a____ T-e-e (-s-e-) q-e b-j-r a-u-. ----------------------------- Tiene (usted) que bajar aquí.
Сиз артынан чыгышыңыз керек. T--ne -us--d) que ----r-p----etr--. T____ (______ q__ b____ p__ d______ T-e-e (-s-e-) q-e b-j-r p-r d-t-á-. ----------------------------------- Tiene (usted) que bajar por detrás.
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. E- pr--imo-m---o ---a ---t-- ---- --n-to-. E_ p______ m____ p___ d_____ d_ 5 m_______ E- p-ó-i-o m-t-o p-s- d-n-r- d- 5 m-n-t-s- ------------------------------------------ El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. El -r---m---ra-ví---a-a ---t-- -- 10----uto-. E_ p______ t______ p___ d_____ d_ 1_ m_______ E- p-ó-i-o t-a-v-a p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. El-----i-o ---obú- -a-- ---tro-----5-m-n----. E_ p______ a______ p___ d_____ d_ 1_ m_______ E- p-ó-i-o a-t-b-s p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
Акыркы метро поезди качан кетет? ¿--qué -o-a -a-a -l-ú-ti-o-m-tro? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ m_____ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- m-t-o- --------------------------------- ¿A qué hora pasa el último metro?
Акыркы трамвай качан кетет? ¿- q-é-h-r---asa el--l-i-o-tran-í-? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ t_______ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- t-a-v-a- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último tranvía?
Акыркы автобус качан кетет? ¿--q---ho-- -as- -l --------u-obú-? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ a_______ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- a-t-b-s- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último autobús?
Билетиңиз барбы? ¿Tie-e-(u--e-- -il--te? ¿_____ (______ b_______ ¿-i-n- (-s-e-) b-l-e-e- ----------------------- ¿Tiene (usted) billete?
Билет? - Жок менде жок. ¿Bi-l--e--– -o, ---t---- ---le--. ¿________ – N__ n_ t____ b_______ ¿-i-l-t-? – N-, n- t-n-o b-l-e-e- --------------------------------- ¿Billete? – No, no tengo billete.
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. P--- -e---á ---t-d) -ue --gar--n- m-lt-. P___ t_____ (______ q__ p____ u__ m_____ P-e- t-n-r- (-s-e-) q-e p-g-r u-a m-l-a- ---------------------------------------- Pues tendrá (usted) que pagar una multa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -