| तुम क्यों नहीं आये? |
چ-- تو---ا-د--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
cheraa-too -----mad-?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
तुम क्यों नहीं आये?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| मैं बीमार था / थी |
----ریض-ب--م-
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
-a----ri--boodam.-
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
मैं बीमार था / थी
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी |
-ن ---مدم چون-مر-ض -ود--
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m-n--a--a--d------n mar-- -o-d----
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| वह क्यों नहीं आई? |
-----و (--) ن-ا--؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c--r-a -- --an) -ay--m--?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
वह क्यों नहीं आई?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| वह थक गयी थी |
-- (ز-- خست- -ود.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
oo-(z--) --as-eh--ood.-
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
वह थक गयी थी
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी |
او (زن) ----د چون -س-ه بود.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
o- (---)-------a- ch---khasteh --o-.--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| वह क्यों नहीं आया? |
-ر- او -مرد) ن----؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
c-eraa o- -m--d)--a--ama-?-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
वह क्यों नहीं आया?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| उसका मन नहीं कर रहा था |
او --ر-) -لاقه ن--ش--
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-o -m-r-)-a---g-eh--adaas----
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
उसका मन नहीं कर रहा था
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी |
---(مر-)---ا---چ-- --ا-- ندا--.
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-o (m-rd)--aya-m-- -ho--ala-g--h--adaa-h-.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| तुम सब क्यों नहीं आये? |
-را ش-ا-نیام----
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
-h-r-- --o-a--na----a-----
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
तुम सब क्यों नहीं आये?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| हमारी गाड़ी खराब है |
--د--ی--ا-خ-اب ا-ت-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kho-r-o---a kh-raa- as---
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
हमारी गाड़ी खराब है
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है |
ما---امد-م-----خ-د--ی-ما--راب---ت-
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-- --ya-mad-m c--n -h-d------a--h--aab a--.-
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| वे लोग क्यों नहीं आये? |
--ا-م--م نی----د-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
che-aa mar--m-n-ya-ma-a----
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
वे लोग क्यों नहीं आये?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
--ه--به -ط---نرس--ن--
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
-an--a b--------- ---e-ida---
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
آنه- ن-ام-ن---ون-ب--قطار---س--ند-
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
-an-aa -ayaamad-nd ---n--e gh--aa--na---i--n-.
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| तुम क्यों नहीं आये / आई? |
چرا ت- ---م-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch---a to--naya---di?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
तुम क्यों नहीं आये / आई?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
اجا-- ند-شتم-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ejaaz-h na---sh-a-.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
من-نیا--م-چ-- ا--ز--ن-ا---.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-a--n-ya---d-m---on ej------nad-a-h--m.-
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|