वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   fa ‫منفی کردن 1‬

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

‫manfi kardan 1‬‬‬

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ‫---ا-ن--ل-- ---ن-ی‌فه--.‬ ‫__ ا__ ک___ ر_ ن________ ‫-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 0
‫--n-in-k--a-eh-ra---m-----mam---‬ ‫___ i_ k______ r_ n______________ ‫-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m-‬-‬ ---------------------------------- ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा ‫م--------له-------‌-ه-م.‬ ‫__ ا__ ج___ ر_ ن________ ‫-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 0
‫-a- ----o--e- -a---m---a---m.‬‬‬ ‫___ i_ j_____ r_ n______________ ‫-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m-‬-‬ --------------------------------- ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा ‫من م-ن--آ- ر---م-‌-ه--.‬ ‫__ م___ آ_ ر_ ن________ ‫-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.- ------------------------- ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 0
‫ma- ma-i aan-r--n-m--fah-am---‬ ‫___ m___ a__ r_ n______________ ‫-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m-‬-‬ -------------------------------- ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬
शिक्षक ‫--لم‬ ‫_____ ‫-ع-م- ------ ‫معلم‬ 0
‫moa-em-‬‬ ‫_________ ‫-o-l-m-‬- ---------- ‫moalem‬‬‬
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? ‫ح-ف--عل- ---می‌فه-ید؟‬ ‫___ م___ ر_ م________ ‫-ر- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ----------------------- ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 0
‫h--f---al-m ra m--fah---?--‬ ‫____ m_____ r_ m____________ ‫-a-f m-a-e- r- m---a-m-d-‬-‬ ----------------------------- ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ‫ب--، -----ف -و (م--- -ا خو-------مم.‬ ‫____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______ ‫-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م-‌-ه-م-‬ -------------------------------------- ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ 0
‫bal------n--a-f--o -mo-d- r------b----f--mam.-‬‬ ‫______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________ ‫-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬
अध्यापिका ‫---م--ع-م‬ ‫____ م____ ‫-ا-م م-ل-‬ ----------- ‫خانم معلم‬ 0
‫--a-nom-m-a----‬‬ ‫_______ m________ ‫-h-a-o- m-a-e-‬-‬ ------------------ ‫khaanom moalem‬‬‬
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? ‫حر- خ--م-م-ل--ر- ---ف----؟‬ ‫___ خ___ م___ ر_ م________ ‫-ر- خ-ن- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ---------------------------- ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 0
‫h-r--khaan------l-m-r- m---a-mi-?-‬‬ ‫____ k______ m_____ r_ m____________ ‫-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d-‬-‬ ------------------------------------- ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ‫-له، --ف--و-(زن)--ا-می-ف--م.‬ ‫____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______ ‫-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م-‌-ه-م-‬ ------------------------------ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ 0
‫-a------ar- o----an)--a-mi-----a-.‬‬‬ ‫______ h___ o_ (____ r_ m____________ ‫-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬
लोग ‫م-دم‬ ‫_____ ‫-ر-م- ------ ‫مردم‬ 0
‫-----m-‬‬ ‫_________ ‫-a-d-m-‬- ---------- ‫mardom‬‬‬
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ‫حرفه-- م--- ----ی‌فهم---‬ ‫______ م___ ر_ م________ ‫-ر-ه-ی م-د- ر- م-‌-ه-ی-؟- -------------------------- ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 0
‫-a-f-aaye --rd-m r--mi-fa-m-d-‬-‬ ‫_________ m_____ r_ m____________ ‫-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ‫-ه،-ح----ی آنها -ا ز--د خ-- ----ف--م.‬ ‫___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________ ‫-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.- --------------------------------------- ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 0
‫--h----rf-a--e a-n--a ra zi-ad-k---b--e----ah------‬ ‫____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________ ‫-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬
सहेली ‫د--- -ختر‬ ‫____ د____ ‫-و-ت د-ت-‬ ----------- ‫دوست دختر‬ 0
‫----t--o-ht-r--‬ ‫_____ d_________ ‫-o-s- d-k-t-r-‬- ----------------- ‫doost dokhtar‬‬‬
क्या आपकी कोई सहेली है? ‫-و-- د--- د--ید؟‬ ‫____ د___ د______ ‫-و-ت د-ت- د-ر-د-‬ ------------------ ‫دوست دختر دارید؟‬ 0
‫doo----o---ar-da-ri----‬ ‫_____ d______ d_________ ‫-o-s- d-k-t-r d-a-i-?-‬- ------------------------- ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬
जी हाँ, एक सहेली है ‫ب-ه- د---.‬ ‫____ د_____ ‫-ل-، د-ر-.- ------------ ‫بله، دارم.‬ 0
‫-al--- da-ram.--‬ ‫______ d_________ ‫-a-e-, d-a-a-.-‬- ------------------ ‫baleh, daaram.‬‬‬
बेटी ‫--تر -فر--د)‬ ‫____ (_______ ‫-خ-ر (-ر-ن-)- -------------- ‫دختر (فرزند)‬ 0
‫dok--ar -f-rz----‬‬‬ ‫_______ (___________ ‫-o-h-a- (-a-z-n-)-‬- --------------------- ‫dokhtar (farzand)‬‬‬
क्या आपकी कोई बेटी है? ‫-ما---تر----ید؟‬ ‫___ د___ د______ ‫-م- د-ت- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما دختر دارید؟‬ 0
‫s--m-- --khta- --a-i-?-‬‬ ‫______ d______ d_________ ‫-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?-‬- -------------------------- ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है ‫--- -دا-م.‬ ‫___ ن______ ‫-ه- ن-ا-م-‬ ------------ ‫نه، ندارم.‬ 0
‫ne-- na-aar---‬‬‬ ‫____ n___________ ‫-e-, n-d-a-a-.-‬- ------------------ ‫neh, nadaaram.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -