| पहले ही – अब तक कभी नहीं |
ت---ه-حا--– ---ز
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
----------------
تا به حال – هرگز
0
ta-b- ---l --ha--ez
t_ b_ h___ – h_____
t- b- h-a- – h-r-e-
-------------------
ta be haal – hargez
|
पहले ही – अब तक कभी नहीं
تا به حال – هرگز
ta be haal – hargez
|
| क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? |
--ا ت--به -ال-د- ب--ی- --د- -ی-؟
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
---a ta b-----l-dar --r--- b-d-h---?-
____ t_ b_ h___ d__ b_____ b____ i_____
-a-a t- b- h-a- d-r b-r-i- b-d-h i-?--
----------------------------------------
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
| नहीं, अब तक कभी नहीं |
-ه، ه-گ--
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
neh- ha---z.
____ h_________
-e-, h-r-e-.--
----------------
neh, hargez.
|
नहीं, अब तक कभी नहीं
نه، هرگز.
neh, hargez.
|
| किसी को – किसी को नहीं |
کس- --ه-چک-
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
kas- - -ic--a--
____ – h_________
-a-i – h-c-k-s--
------------------
kasi – hichkas
|
किसी को – किसी को नहीं
کسی – هیچکس
kasi – hichkas
|
| क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? |
ش------جا کس- ر- -ی-ش-ا-ی-؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
-h--a- -enj-a --si-ra-mi-she-aa--d--
______ e_____ k___ r_ m_______________
-h-m-a e-n-a- k-s- r- m---h-n-a-i-?--
---------------------------------------
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
| नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती |
ن-، -ن -س---ا ----- نم-شناس--
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
-eh- --- -as- -a ee---- n--i----na--a---
____ m__ k___ r_ e_____ n_________________
-e-, m-n k-s- r- e-n-a- n-m---h-n-a-a-.--
-------------------------------------------
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
| और – और नहीं |
-ک ------- --ن- خی-- زیا-
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
y----om -i--r-- ne---h--l--zi-ad-
___ k__ d____ - n__ k_____ z_______
-e- k-m d-g-r - n-h k-e-l- z-y-d--
------------------------------------
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
और – और नहीं
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
| क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? |
--ا --- بیشت-ی--ی------م-نی-؟
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
-h-maa--od--t ----t--i ------ m----a--d-
______ m_____ b_______ e_____ m____________
-h-m-a m-d-a- b-s-t-r- e-n-a- m---a-n-d--
--------------------------------------------
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
| नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी |
نه، -ن -ی-ی-زیا----ن---ن-ی-مان-.
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
n-h, man--hei-i -iyad----j-a-nem-----na-.--
____ m__ k_____ z____ e_____ n______________
-e-, m-n k-e-l- z-y-d e-n-a- n-m---a-n-m--
---------------------------------------------
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
| और कुछ – और कुछ नहीं |
-یز--ی-ری---هیچ-چیز-----
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
ch-z---gari---hi-h-ch---diga--
____ d_____ - h___ c___ d_______
-h-z d-g-r- - h-c- c-i- d-g-r--
---------------------------------
chiz digari - hich chiz digar
|
और कुछ – और कुछ नहीं
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
chiz digari - hich chiz digar
|
| क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? |
می--وا------ز د--ر- بن-ش--
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
----hah-d -hiz---gar---enosh---
_________ c___ d_____ b__________
-i-k-a-i- c-i- d-g-r- b-n-s-i--
----------------------------------
mi-khahid chiz digari benoshid
|
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mi-khahid chiz digari benoshid
|
| नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती |
ن---د-گر چ-زی --ی-خ-----
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
n-h- diga- -hiz- -emi-k--a-a----
____ d____ c____ n_______________
-e-, d-g-r c-i-i n-m---h-a-a-.--
----------------------------------
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
| पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं |
-ب-ا ---ی – ---ز--یچ-چ--
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
gh--la---h--i –-h-no-z--i-h -----
_______ c____ – h_____ h___ c______
-h-b-a- c-i-i – h-n-o- h-c- c-i--
------------------------------------
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
| क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? |
-ما---زی-خ-ر----ید-
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
--o----c-------or-eh--d---
______ c____ k______ i_____
-h-m-a c-i-i k-o-d-h i-?--
----------------------------
shomaa chizi khordeh id?
|
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है?
شما چیزی خورده اید؟
shomaa chizi khordeh id?
|
| नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है |
-ه،----ز -یز--نخ--د---م-
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
neh- h-n--- c-i-- na-h-rd-------
____ h_____ c____ n________ a_____
-e-, h-n-o- c-i-i n-k-o-d-h a-.--
-----------------------------------
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
| और कोई – और कोई नहीं |
-س د-گ-ی --هیچک---ی-ر
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
-os di---- – h--hkas d-g---
___ d_____ – h______ d_______
-o- d-g-r- – h-c-k-s d-g-r--
------------------------------
kos digari – hichkas digar
|
और कोई – और कोई नहीं
کس دیگری – هیچکس دیگر
kos digari – hichkas digar
|
| क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? |
ک- -ی--ی ق-و--م--و-هد؟
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
kos --g-ri --ah-----i--h-------
___ d_____ g______ m_____________
-o- d-g-r- g-a-v-h m---h-a-a-?--
----------------------------------
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
| नहीं, कोई नहीं |
-ه- -یچ-ک-ی---ی--اه-.
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
-e-, -i---k-si----i-k--a-----
____ h___ k___ n_______________
-e-, h-c- k-s- n-m---h-a-a-.--
--------------------------------
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|
नहीं, कोई नहीं
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|