| कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
--ف-ً--ک--------د--ک---.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
-o-faaً-ye- --aksi -e-a- k-n----
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| स्टेशन तक कितना लगेगा? |
تا ای-ت-اه ق--ر---ا-- چ-در-می--و--
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
-a-e---g-a--g----a- --ra--eh -h---a----------ad?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
تا-ف-ود-ا---را-- چ-در م---د؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
-a -oroodga-h k-r---eh-cheg-a-r-mi--hav--?-
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| कृपया सीधे आगे चलिए |
-ط-اً-م-تقیم-ب-و---
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-ot-------s-a---m -er-v-----
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| कृपया यहाँ से दाहिने |
--فاً----ج- سم- --ست-بپ-چی--
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l--f-aً ---jaa--am---a-s---epi---d.
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
ل-فاً--نجا-سر--ب-،-س---چپ -پی----
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
lo-------an--a-sa- nabsh,-s-mt c--p b--i-hid--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| मैं जल्दी में हूँ |
م--ع------ر--
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
--n ---l------r-m--
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
मैं जल्दी में हूँ
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| मेरे पास समय है |
---و-ت--ار--
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
man va-ht-daar-m---
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
मेरे पास समय है
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| कृपया धीरे चलाइये |
-طفاً-آه--ه-تر برا-ی--
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lo-faa- ----s-eh -----er-ani---
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
कृपया धीरे चलाइये
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| कृपया यहाँ रुक जाइए |
--فاً-ا-ن-----قف-ک-ید-
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lo-f-aً eenjaa-t--a-hof-kon----
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
ل--اً -ک-ل-ظه -بر ----.
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
--tf-aً y-- -a-z-h -a-r-k---d--
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
م--ال-- -- --گر--.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
-----l--------mi------m-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| कृपया मुझे रसीद दीजिए |
-طف-ً یک -بض----د -ه م- ---ی--
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
lo--aaً--e---ha-- resid--- --n be-a-id.-
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
من پ-- خرد ند-رم.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
-a--p-o--k-or--na-aa--m--
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| ठीक है बाकी आप के लिए है |
درست اس---بق-ه-پ---بر-ی --دت-ن.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
d-r--t-as-, b--h--h -ool b--a-y---h--etaan---
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| मुझे इस पते पर ले चलिए |
--ا به-ا-ن آ-رس بب--د-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
-araa -e-i- a-dres-b--a----
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| मुझे मेरे होटल ले चलिए |
م----ه---ل---بر-د.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
-araa-b- h----am--e--r-d---
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| मुझे किनारे पर ले चलिए |
م-- (-- ماشی-- به س-ح- ببر-د-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
-araa--ba --a-h--)-b--s---el b-ba-i---
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|