| आप यह केक क्यों नहीं खाते? |
چ-- ک-- ر- نم-خو-ید؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
--e--a-ka- r--------horid?
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
| मुझे मेरा वज़न घटाना है |
م--بای--وزن--- کنم.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
--- baayad -azn --m -ona-.-
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
|
मुझे मेरा वज़न घटाना है
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
|
| मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है |
م---می-خور--چو- با-د---ن-ک--ک--.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
----n-m--k--r-m--h---ba---d -------m-kona--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
| आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? |
--ا آ-ج- ر--ن--ن--ید؟
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
ch--aa -abjo--a---mi--o-----
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
| मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
چون ---د-ر---د-- ک-م-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-h-- --ay-d raanand-gi ---a---
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
|
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
|
| मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
من آن ---نمی-نوش---ون-ب--د رانن-------.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
----a-n ra--emi----sh-m--h-- -aayad-----a-de-- -o-am.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
| तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? |
-ر---هو--ر--نم---ش-؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
c---aa -hahv----a ne-i-n-os-i---
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
| ठण्डी है |
--- ش-- -س-.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
---d----d-- a--.--
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
|
ठण्डी है
سرد شده است.
sard shodeh ast.
|
| मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है |
من-ق--ه-را -مین--- چو----- --ه است.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
ma---ha--eh -- nemi-noos-am --on s-r--sho-e- -st.--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
| तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? |
چ-ا---ی را---ی---شی-
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
---ra---ha-ye -- ---i-no-s--?--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
| मेरे पास शक्कर नहीं है |
-ن -ک---د-رم.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
man--he-r n-daa-am-
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
|
मेरे पास शक्कर नहीं है
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
|
| मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है |
-ن-چ-ی-را --ینوش- چ---شک--ن-ار-.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma- --a----r- -e----oos-------- --ek- --da-r--.-
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
| आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? |
چر- --پ-را نمی-خو-ید؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
c---------- r- n-mi-k--ri-?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
| मैंने ये नहीं मंगाया है |
-- -وپ -ف--ش -د--- ---
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-an----p-se----e-- -----d-h-am-
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
मैंने ये नहीं मंगाया है
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
| मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है |
م- --پ-نم-خ-ر- چو--آ---ا س---ش-نداده ام.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
-a----op-ne---k--r-m-c-on--an -a-sef-a-e-h nad----h------
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
| आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? |
چ-- شما---ش- را-ن-ی--ورید؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
-h---a sh-ma- ---sht-ra n-----h--i---
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
| मैं शाकाहारी हूँ |
---گ----خوا- هس-م-
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
-a---i-a----aar-h-stam--
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
|
मैं शाकाहारी हूँ
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
|
| मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ |
---گ--ت -ا--می-خورم -----یا- خوا--هس---
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-a- goo--t-r- n----k-ora--chon-gi--h -h-a---as---.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|