| आप यह केक क्यों नहीं खाते? |
--- کی---- نمی---ید-
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
-he-a---ak r- -e---k---id?
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
| मुझे मेरा वज़न घटाना है |
م----ید و-- ک---نم-
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
m-n-b-ayad-v-zn --m k--am.-
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
|
मुझे मेरा वज़न घटाना है
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
|
| मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है |
م-----خ-رم-چ-ن ب-ید--زن -- ک--.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
--n -e-i------- -h-- --ay-d v-zn kom ---am.
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
| आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? |
--- -ب-و-را -می--شی--
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
cher----ab-o ---ne-i----h-----
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
| मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
-و---ا-د-ر-نند---ک--.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-h-n ----a-------nde-i ko-am.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
|
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
|
| मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
من--ن-ر--------- چ-- با----ان---- ---.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
-----a- -a--em--n---ham--hon----yad-r---an--g----n-m--
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
| तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? |
--- ق--- ر- -مین-شی-
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
--e-a- gha--eh ----e---n-----?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
| ठण्डी है |
سر--شده--س--
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s--d sh-de- -s---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
|
ठण्डी है
سرد شده است.
sard shodeh ast.
|
| मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है |
م- قه-ه--- ن--ن--- چون-سرد ش----س--
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
--- gh--ve- -a-ne---n-o--am ch-n-------h---h as-.-
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
| तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? |
چر- -ای -- نمینو-ی؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
ch-raa------e ---n-m-------i?-
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
| मेरे पास शक्कर नहीं है |
م- --ر -د-ر--
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--- -he---na--ar--.-
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
|
मेरे पास शक्कर नहीं है
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
|
| मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है |
---چ-- را-نمی---ش--چ-ن شک- ند-ر-.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma--ch--y--r- --m---oos-a- -hon -he-r -a-a-r----
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
| आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? |
چر--سو--را--م-خ--ید-
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
c-eraa-s--p-r- --mi-kh--id-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
| मैंने ये नहीं मंगाया है |
م- سوپ --ا---ند-ده --.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
m-n----p-sef---e-h nad-ad-- --.-
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
मैंने ये नहीं मंगाया है
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
| मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है |
م- سوپ -می-خ--- چون--ن-ر--س--رش ----ه -م.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
m-n--oo- -e-i-k---am chon-a----a-se-a--es---a----eh-a--
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
| आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? |
-ر--ش-ا -وش--را--میخو-ی--
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
-h--aa sh-maa -oosht--a ------ho-i----
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
| मैं शाकाहारी हूँ |
------ه ---ر---ت--
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
man-g--ah kha-r ha-t-m.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
|
मैं शाकाहारी हूँ
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
|
| मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ |
من ----------ی-و-م چ-----اه---ا- --ت--
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-n g-osh- -a n-mi-k--r-- c-on-g--ah-k-a-- ------.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|