| इच्छा होना |
ت-ا-ل-به -نجام-کار- دا-ت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
t-----l-b--a-j--m-kaari -a-s-t----
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
इच्छा होना
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| हमारी इच्छा है |
م- --ا-- ---انجام ک--ی-داری-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-a ---ay-l--e -n-a-- -aa----a---m--
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
हमारी इच्छा है
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| हमारी कोई इच्छा नहीं है |
-ا تما---به ان--م --ر--ن-ار-م-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
ma -ama--- -e anj--m --a-i n----r-m.
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
हमारी कोई इच्छा नहीं है
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| डर लगना |
--س ---تن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t------a-ht----
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
डर लगना
ترس داشتن
tars daashtan
|
| मुझे डर लगता है |
من --ت----
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
--n -i-----am.--
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
मुझे डर लगता है
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| मुझे डर नहीं लगता |
من-----ترسم.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
-an nemi-t----m-
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
मुझे डर नहीं लगता
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| समय होना |
-ق---اش--
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
--g-- d--shta--
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
समय होना
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| उसके पास समय है |
ا--(مر-)-وقت--ا-د.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
o----or---v-ght--aa-d.-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
उसके पास समय है
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| उसके पास समय नहीं है |
ا--(م-د) --ت ندا-د-
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
o--(m--d)--a-h---adaa-ad-
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
उसके पास समय नहीं है
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| ऊब जाना |
بی حو-ل- ب-د-
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
-- h-o-e--h-b-o-an-
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
ऊब जाना
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| वह ऊब गई है |
-و ---)----حو--ه -س-.
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
oo --a-- -i --osel-h-a--.
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
वह ऊब गई है
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| वह ऊबी नहीं है |
او (----ح-ص-- دا---
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
-o -zan- hoo--leh-da--d.-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
वह ऊबी नहीं है
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| भूख लगना |
--س-ه--ودن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
g-r---e- -o-d-n
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
भूख लगना
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| क्या तुम लोगों को भूख लगी है? |
ش-ا گرسن-----ی-؟
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
----aa-gor-s-eh h--t-d?
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? |
--ا-گرس-- --س-ی-؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
-ho-aa go-----h--istid--
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| प्यास लगना |
-شن---ودن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
t-sh--- bo-d-n--
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
प्यास लगना
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| उनको प्यास लगी है |
آنها-ت-نه-ه-ت-د.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
aanh-a--eshn-h---s--nd.-
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
उनको प्यास लगी है
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| उनको प्यास नहीं लगी है |
آ-ها -شن----س----
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
-an-a---esh--h -i--a--.
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
उनको प्यास नहीं लगी है
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|