| इच्छा होना |
--ایل -ه ان-ا- --ر- دا---
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
-ama-o--be an-a-m----ri-----ht-n-
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
इच्छा होना
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| हमारी इच्छा है |
ما-ت--ی---ه--ن-ا--کار- -ا-ی-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
-- t-m--ol-be-a---a------- d-ar-m.-
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
हमारी इच्छा है
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| हमारी कोई इच्छा नहीं है |
م-----ی--ب--ا-جام-کا----د----.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
ma ta-a-o---e -nj-a- k---i nada-r-m.--
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
हमारी कोई इच्छा नहीं है
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| डर लगना |
تر----شت-
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
tars-da-shtan--
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
डर लगना
ترس داشتن
tars daashtan
|
| मुझे डर लगता है |
---می------
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
ma- m--ta---m.
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
मुझे डर लगता है
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| मुझे डर नहीं लगता |
من -می---س-.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
man-nem---a-s-m--
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
मुझे डर नहीं लगता
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| समय होना |
وق--دا---
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-agh--daash--n-
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
समय होना
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| उसके पास समय है |
او-(مر-- -قت -ا-د.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
o----o-d) -aght-daar-.--
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
उसके पास समय है
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| उसके पास समय नहीं है |
-و--مرد)-----ن--ر-.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
------r-- v-gh- -a--a-ad.-
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
उसके पास समय नहीं है
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| ऊब जाना |
ب- حو--ه ب-د-
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
b--hoose-e--bood----
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
ऊब जाना
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| वह ऊब गई है |
---(----ب- ح---- ا---
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o--(--n- bi ---se--- -s----
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
वह ऊब गई है
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| वह ऊबी नहीं है |
---(ز-) --ص-- دارد.
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
-o--zan- -o------ ---rd.-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
वह ऊबी नहीं है
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| भूख लगना |
-ر-ن--بو--
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
go---ne- bo---n
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
भूख लगना
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| क्या तुम लोगों को भूख लगी है? |
ش-ا-گر--ه ه--ی--
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
-h--aa gor---e- -a--id---
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? |
-م- -ر--- --ست---
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
s--m-- goro-neh ni-t-d--
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| प्यास लगना |
ت-----و-ن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
tesh-e--b-o-an-
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
प्यास लगना
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| उनको प्यास लगी है |
آن---تش-ه--س----
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
-an--a----h-e- -ast-n--
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
उनको प्यास लगी है
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| उनको प्यास नहीं लगी है |
---ا-ت-نه ن-س-ند.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
a-n-a- ---hn-h ni--a-d-
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
उनको प्यास नहीं लगी है
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|