वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   fr argumenter qc. 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? P--rquoi---e--t--p-s-v----? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
मैं बीमार था / थी J’éta-------de. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Je--e--ui- pa- v-nu--ar----u--j’ét-i--m---d-. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
वह क्यों नहीं आई? P---qu-i n’es---l-e--a----nu- ? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
वह थक गयी थी Elle-étai---at--ué-. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी El---n-----p-- -en-- --rce----el---ét--- -ati-u-e. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
वह क्यों नहीं आया? Po-rq-oi-n--s--il-pa- -en- ? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
उसका मन नहीं कर रहा था Il -’-v--- pas---v-e. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Il---e---pa-------pa--e-q--il n---ait pas-en-ie. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? P-u-qu-i-n’-t--------pas v-n-s ? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
हमारी गाड़ी खराब है N-t-e--oi---e --a-- e- pan--. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है N-us ne-s--m-s --s-ven----a-c----e -o--- v-itur---ta-t e--p-nn-. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? Pour--oi-les-g-ns--- -ont-i-s -a---e--s ? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी Il- --- m-n-u---e --a-n. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Ils--e s-n- pa- ----s pa--- ---------t-ma-qué le tr-i-. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Po-rq-oi-n’---tu-pas-v--- ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी J- ---l- -o----s---s. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी J--ne-s-i----s-ve-u--arce -ue je ne--e po---is --s. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -