શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   be Адмаўленне 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

65 [shests’dzesyat pyats’]

Адмаўленне 2

Admaulenne 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Ко-----д-р-г--? К_____ д_______ К-л-ц- д-р-г-е- --------------- Кольца дарагое? 0
Ko-’t-a dar--oe? K______ d_______ K-l-t-a d-r-g-e- ---------------- Kol’tsa daragoe?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Н---я-о -а---- ---г---т----ра. Н__ я__ к_____ ў____ с__ е____ Н-, я-о к-ш-у- ў-я-о с-о е-р-. ------------------------------ Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. 0
Ne,-ya---k-s-tue usy-go s-- -eu-a. N__ y___ k______ u_____ s__ y_____ N-, y-n- k-s-t-e u-y-g- s-o y-u-a- ---------------------------------- Ne, yano kashtue usyago sto yeura.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Але-ў -я-е-толькі п--ьд-----. А__ ў м___ т_____ п__________ А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-. ----------------------------- Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0
A-e --myane--o-’-- --a-s---e-ya-. A__ u m____ t_____ p_____________ A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t- --------------------------------- Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Т- -ж--г---вы /---тов-? Т_ ў__ г_____ / г______ Т- ў-о г-т-в- / г-т-в-? ----------------------- Ты ўжо гатовы / гатова? 0
T- -z-- g--ovy-- g---v-? T_ u___ g_____ / g______ T- u-h- g-t-v- / g-t-v-? ------------------------ Ty uzho gatovy / gatova?
ના હમણાં નહિ. Н----шчэ н-. Н__ я___ н__ Н-, я-ч- н-. ------------ Не, яшчэ не. 0
Ne--y--h----n-. N__ y______ n__ N-, y-s-c-e n-. --------------- Ne, yashche ne.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Ал- ----- - б--у-га-о------атова. А__ х____ я б___ г_____ / г______ А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-. --------------------------------- Але хутка я буду гатовы / гатова. 0
Ale-khut-a----bud- -at----/ g--o--. A__ k_____ y_ b___ g_____ / g______ A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-. ----------------------------------- Ale khutka ya budu gatovy / gatova.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Х-чаш я-ч- с--у? Х____ я___ с____ Х-ч-ш я-ч- с-п-? ---------------- Хочаш яшчэ супу? 0
K------h--ashc-e----u? K_______ y______ s____ K-o-h-s- y-s-c-e s-p-? ---------------------- Khochash yashche supu?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Н-, б-ль- н- х-ч-. Н__ б____ н_ х____ Н-, б-л-ш н- х-ч-. ------------------ Не, больш не хачу. 0
N-, -ol’s- n- k-ac-u. N__ b_____ n_ k______ N-, b-l-s- n- k-a-h-. --------------------- Ne, bol’sh ne khachu.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Але-----------а--о---ро-а---. А__ х___ я___ а___ м_________ А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е- ----------------------------- Але хачу яшчэ адно марожанае. 0
Al- ---c-u-yash-he ad-o-m------n-e. A__ k_____ y______ a___ m__________ A-e k-a-h- y-s-c-e a-n- m-r-z-a-a-. ----------------------------------- Ale khachu yashche adno marozhanae.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Ты ўж--да-но --т---в--? Т_ ў__ д____ т__ ж_____ Т- ў-о д-ў-о т-т ж-в-ш- ----------------------- Ты ўжо даўно тут жывеш? 0
Ty--zho ---no tu- zh---s-? T_ u___ d____ t__ z_______ T- u-h- d-u-o t-t z-y-e-h- -------------------------- Ty uzho dauno tut zhyvesh?
ના, માત્ર એક મહિનો. Не--то-ь-- адзін м---ц. Н__ т_____ а____ м_____ Н-, т-л-к- а-з-н м-с-ц- ----------------------- Не, толькі адзін месяц. 0
N-- to-’k- a-----mes-a-s. N__ t_____ a____ m_______ N-, t-l-k- a-z-n m-s-a-s- ------------------------- Ne, tol’kі adzіn mesyats.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Але-- вед---ў-о--но-іх людз--. А__ я в____ ў__ м_____ л______ А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-. ------------------------------ Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0
A-e-ya-v----u--zho m-o-і-h-ly---ey. A__ y_ v_____ u___ m______ l_______ A-e y- v-d-y- u-h- m-o-і-h l-u-z-y- ----------------------------------- Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Т- з--т-а --зеш -ад-му? Т_ з_____ е____ д______ Т- з-ў-р- е-з-ш д-д-м-? ----------------------- Ты заўтра едзеш дадому? 0
Ty -a-t-- ---z-sh ----m-? T_ z_____ y______ d______ T- z-u-r- y-d-e-h d-d-m-? ------------------------- Ty zautra yedzesh dadomu?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Не,-то-ькі-ў -ан-ы -ы-н-. Н__ т_____ ў к____ т_____ Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я- ------------------------- Не, толькі ў канцы тыдня. 0
N-, ---’k- u ---t-- tydny-. N__ t_____ u k_____ t______ N-, t-l-k- u k-n-s- t-d-y-. --------------------------- Ne, tol’kі u kantsy tydnya.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. А-- я в-ртаюс--ў-- ў---д-е--. А__ я в_______ ў__ ў н_______ А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю- ----------------------------- Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0
A-e -- vya--a---ya-uz-o----y---e-y-. A__ y_ v__________ u___ u n_________ A-e y- v-a-t-y-s-a u-h- u n-a-z-l-u- ------------------------------------ Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Тв-я д----------ар---а-? Т___ д____ ў__ д________ Т-а- д-ч-а ў-о д-р-с-а-? ------------------------ Твая дачка ўжо дарослая? 0
T-a---dac-k-------darosl---? T____ d_____ u___ d_________ T-a-a d-c-k- u-h- d-r-s-a-a- ---------------------------- Tvaya dachka uzho daroslaya?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Не,-ё- т-л-кі-с-м-ац-а-ь-----ў. Н__ ё_ т_____ с_________ г_____ Н-, ё- т-л-к- с-м-а-ц-ц- г-д-ў- ------------------------------- Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. 0
N-,---- to-’k--s-mn--s-sa--’ --d--. N__ y__ t_____ s____________ g_____ N-, y-y t-l-k- s-m-a-s-s-t-’ g-d-u- ----------------------------------- Ne, yoy tol’kі semnatstsats’ gadou.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Але-ў ----жо ёс-- х-оп--. А__ ў я_ ў__ ё___ х______ А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-. ------------------------- Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0
Ale-u ---- -----yost----hl---ts. A__ u y___ u___ y_____ k________ A-e u y-y- u-h- y-s-s- k-l-p-t-. -------------------------------- Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -