શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   ar ‫النفي 2‬

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

‫65 [خمسة وستون]

65 [khmasat wastun]

‫النفي 2‬

alnnafi 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? ‫-ل ----تم---لي-الث--؟ ‫__ ا_____ غ___ ا_____ ‫-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن- ---------------------- ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ 0
ha--a-----am g-a-i a--h----? h__ a_______ g____ a________ h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-? ---------------------------- hal alkhatam ghali althaman?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. ل-- إن-ا ت-ل----ئ- -و-و-فقط. ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___ ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط- ---------------------------- لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. 0
la- -n-aha t---l-- miay-- y-r--f--at. l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____ l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t- ------------------------------------- la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. ولكن ل-- ---ي--ف-ط. و___ ل__ خ____ ف___ و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط- ------------------- ولكن لدي خمسين فقط. 0
w--a--n----ay--kh-ms-n f-qat. w______ l_____ k______ f_____ w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t- ----------------------------- walakun ladaya khamsin faqat.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? ه-----ه-ت-ب-د؟ ه_ ا_____ ب___ ه- ا-ت-ي- ب-د- -------------- هل انتهيت بعد؟ 0
ha- -n--h--------? h__ i_______ b____ h-l i-t-h-y- b-e-? ------------------ hal intahayt baed?
ના હમણાં નહિ. ‫------- ---. ‫___ ل__ ب___ ‫-ا- ل-س ب-د- ------------- ‫لا، ليس بعد. 0
la, l-ys b-e-. l__ l___ b____ l-, l-y- b-e-. -------------- la, lays baed.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. ‫---ن ق-يباً أك-ن -ا-زاً. ‫____ ق____ أ___ ج_____ ‫-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-. ------------------------- ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. 0
w-lak-n---rib--n akun j----a-. w______ q_______ a___ j_______ w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n- ------------------------------ walakun qaribaan akun jahizan.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? ه--تر-د--زي-ا- -ن--ل-سا-؟ ه_ ت___ م____ م_ ا______ ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟ ------------------------- هل تريد مزيداً من الحساء؟ 0
ha- tu-i--m----an- m-- -lh--a? h__ t____ m_______ m__ a______ h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-? ------------------------------ hal turid mazidana min alhisa?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. ‫-ا---- ---د-أ--ر. ‫___ ل_ أ___ أ____ ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث-. ------------------ ‫لا، لا أريد أكثر. 0
la- ---u--d aktha-. l__ l_ u___ a______ l-, l- u-i- a-t-a-. ------------------- la, la urid akthar.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. ‫------لمزيد--- -ل--- ك-ي-. ‫____ ا_____ م_ ا____ ك____ ‫-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-. --------------------------- ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. 0
w---k-n-a--az--- ----a--ys-kr-m. w______ a_______ m__ a____ k____ w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-. -------------------------------- walakun almazeed min alays krim.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? ‫أتسكن-من--من----د-هن-؟ ‫_____ م_ ز__ ب___ ه___ ‫-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا- ----------------------- ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ 0
a-a-ku- -i--za-an-bae-d ----? a______ m__ z____ b____ h____ a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-? ----------------------------- ataskun min zaman baeid huna?
ના, માત્ર એક મહિનો. ‫------- شه- -ق-. ‫___ م__ ش__ ف___ ‫-ا- م-ذ ش-ر ف-ط- ----------------- ‫لا، منذ شهر فقط. 0
l-- mu-d- s--hr-fa-at. l__ m____ s____ f_____ l-, m-n-h s-a-r f-q-t- ---------------------- la, mundh shahr faqat.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. ‫--ك--ت-رف- -ل-----ث-ر-ن. ‫____ ت____ ع__ ا________ ‫-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-. ------------------------- ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. 0
wa---un ta-r-a---e--aa --kthi---. w______ t_______ e____ a_________ w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n- --------------------------------- walakun taerraft ealaa alkthirin.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? ‫ه- ---ا-- -داً إل--ال--زل؟ ‫__ س_____ غ__ إ__ ا______ ‫-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟ --------------------------- ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ 0
ha- -at-s-f-- g---a-n i--a- a-m----l? h__ s________ g______ i____ a________ h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-? ------------------------------------- hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. ‫لا،-ل---قب- ----- ال--بوع. ‫___ ل__ ق__ ن____ ا_______ ‫-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع- --------------------------- ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. 0
la,-lays -ab--ni-a-a--alus---. l__ l___ q___ n______ a_______ l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e- ------------------------------ la, lays qabl nihayat alusbue.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. ‫--ك- -أعو- يوم ا-أ-د. ‫____ س____ ي__ ا_____ ‫-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د- ---------------------- ‫ولكن سأعود يوم الأحد. 0
wala-u--s-ae-d ---m a-a--d. w______ s_____ y___ a______ w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-. --------------------------- walakun saaeud yawm alahad.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? ‫---ب--- ا--ت---ن----ش-؟ ‫__ ب___ ا____ س_ ا_____ ‫-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د- ------------------------ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ 0
h-l -ala-hat -b---uk---n -lr-sh-? h__ b_______ a______ s__ a_______ h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d- --------------------------------- hal balaghat abnatuk sun alrushd?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. ‫-ا، بل----ل---ا-سا-عة--شر-. ‫___ ب___ ا___ ا______ ع____ ‫-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-. ---------------------------- ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. 0
la---a-agh---ala--a-----ie-------ar. l__ b_______ a___ a_________ e______ l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-. ------------------------------------ la, balaghat alan alssabieat eashar.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. ‫وم- --- أص-- ل-ا---ي-. ‫___ ذ__ أ___ ل__ ص____ ‫-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-. ----------------------- ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. 0
w-m-e -h-- -s--h -a-a--adi-. w____ d___ a____ l___ s_____ w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q- ---------------------------- wamae dhlk asbah laha sadiq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -