શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
У-В-с-ё--- -ол-----у-ар?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U--as------- v-l’n- n-m--?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
У Вас ёсць вольны нумар?
U Vas yosts’ vol’ny numar?
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Я --бр----ава- / з-б-а-ірав-л--ну-а-.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
Y- z-br---ra--u-- --br-n------a----ar.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
મારું નામ મુલર છે.
Маё-----віш-- --М----.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
Ma- -rozvіsh-ha –-M-----.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
મારું નામ મુલર છે.
Маё прозвішча – Мюлер.
Mae prozvіshcha – Myuler.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Мн- патрэ-ны ад--м-с-ы-нумар.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
Mne---t--bn---d-a-e-n- n-ma-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Mne patrebny adnamesny numar.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
М-е--а---б-ы-------с-ы н----.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
M----a-reb---d---hme--- -u--r.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
К-ль-і ка-ту---у-------адн- -оч?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
Kol’k--k-shtue-n---- -a--d-- n---?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я-ха----------аце----ы--у-а--з-ванн---пак-е-.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Ya kh----u--y-------se-a b----ma--z--a--------o--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-.
--------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я-ха-е- ---/ ---ел- -ы -у-ар-з--у--м.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Ya -hats-u-b- - -ha-sel---y n-m-r-- ------.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-.
-------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
М-г--- ўб-ч--ь -у---?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
M----y- ub----t---nu-ar?
M___ y_ u________ n_____
M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r-
------------------------
Magu ya ubachyts’ numar?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Магу я ўбачыць нумар?
Magu ya ubachyts’ numar?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Ц- -сць--у--г--аж?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
T---yos--- t---ga-a-h?
T__ y_____ t__ g______
T-і y-s-s- t-t g-r-z-?
----------------------
Tsі yosts’ tut garazh?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Ці ёсць тут гараж?
Tsі yosts’ tut garazh?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Ц--ёсць ----с-й-?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
T-------s’-tu- -ey-?
T__ y_____ t__ s____
T-і y-s-s- t-t s-y-?
--------------------
Tsі yosts’ tut seyf?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Ці ёсць тут сейф?
Tsі yosts’ tut seyf?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ці---ц- т-----к-?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
Tsі--o-t--------a--?
T__ y_____ t__ f____
T-і y-s-s- t-t f-k-?
--------------------
Tsі yosts’ tut faks?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ці ёсць тут факс?
Tsі yosts’ tut faks?
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
До--а,---пасяля-с- ----ты--н--ары.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
D--r-- ------y----y---- - getym-n-mary.
D_____ y_ p____________ u g____ n______
D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-.
---------------------------------------
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
આ રહી ચાવીઓ.
Во-- кл-ч-.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
Vo-- kl---h-.
V___ k_______
V-s- k-y-c-y-
-------------
Vos’ klyuchy.
આ રહી ચાવીઓ.
Вось ключы.
Vos’ klyuchy.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Во-ь---й б----.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
V--’-moy-b---zh.
V___ m__ b______
V-s- m-y b-g-z-.
----------------
Vos’ moy bagazh.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Вось мой багаж.
Vos’ moy bagazh.
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
А----- -а----е--н----н-?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
A-y--oy g-d-іne-s-ed-nn-?
A y____ g______ s________
A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-?
-------------------------
A yakoy gadzіne snedanne?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
А якой гадзіне снеданне?
A yakoy gadzіne snedanne?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
А-я--- г--зін- а-ед?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
A--a--y-g-d-іne --e-?
A y____ g______ a____
A y-k-y g-d-і-e a-e-?
---------------------
A yakoy gadzіne abed?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
А якой гадзіне абед?
A yakoy gadzіne abed?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
А я-о----дз-----ячэ-а?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
A -------a---ne--yac-er-?
A y____ g______ v________
A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-?
-------------------------
A yakoy gadzіne vyachera?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
А якой гадзіне вячэра?
A yakoy gadzіne vyachera?