શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જીનીટીવ   »   be Родны склон

99 [નવ્વાણું]

જીનીટીવ

જીનીટીવ

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી ко--м-ёй ----о-кі к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
kot maey-syab--u-і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
મારા મિત્રનો કૂતરો са-а-а ---г---яб-а с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
s---ka--ayg--s-ab-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
મારા બાળકોના રમકડાં цацкі --іх----ц-й ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
ts---k- ---k- dz-a-s-y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. Гэ-- -а---о-май---к-л-г-. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
G-ta pa-------y-o k-l---. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
આ મારા સાથીદારની કાર છે. Г--а-а----а-іл- маё- --л-г-. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
G-t--a--am-bі-’ ma-y ----g-. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. Гэта-ра--та-м-іх-к--е-. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
Ge-a rab-ta maі-h -ale-. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.
શર્ટનું બટન બંધ છે. Гу-і- -- -ашул--ад--в-ўс-. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
Guzі- -d ---hul- -da-vau---. G____ a_ k______ a__________ G-z-k a- k-s-u-і a-a-v-u-y-. ---------------------------- Guzіk ad kashulі adarvausya.
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. Ключ-а- г-ра----рап-ў. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
K---c- ---g-r-zha--rap-u. K_____ a_ g______ p______ K-y-c- a- g-r-z-a p-a-a-. ------------------------- Klyuch ad garazha prapau.
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. Кам---т-р н--ал--ік--н-с--аўны. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
K--p’-u-e--nach-l’-і-a--ya---au--. K_________ n__________ n__________ K-m-’-u-e- n-c-a-’-і-a n-a-p-a-n-. ---------------------------------- Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? Х----а---- д--ўч--кі? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
K-t--ba-s--- ---a--h---і? K___ b______ d___________ K-t- b-t-’-і d-y-u-h-n-і- ------------------------- Khto bats’kі dzyauchynkі?
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? Як --е ----с-і д- дом- яе -а---о-? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
Y-k--ne -r-y-ts- d---oma ---e b-ts’--u? Y__ m__ p_______ d_ d___ y___ b________ Y-k m-e p-a-s-s- d- d-m- y-y- b-t-’-o-? --------------------------------------- Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
ઘર શેરીના છેડે છે. Дом --аіц--у--а-цы вуліц-. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
D-- ---іt---u k-n--- v--іts-. D__ s______ u k_____ v_______ D-m s-a-t-’ u k-n-s- v-l-t-y- ----------------------------- Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? Я- н-з-в-ецца--та-іц- -в----р-і? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
Ya--n-zyvae---s--s----tsa--hv-y--a-yі? Y__ n___________ s_______ S___________ Y-k n-z-v-e-s-s- s-a-і-s- S-v-y-s-r-і- -------------------------------------- Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? Я----н---а - г-----кні--? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
Yakay- ------u get-y knі--? Y_____ n____ u g____ k_____ Y-k-y- n-z-a u g-t-y k-і-і- --------------------------- Yakaya nazva u getay knіgі?
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? Як -в-ц-------- с--е-з-ў? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
Y----va-s’ ---a-se---u-ed-yau? Y__ z_____ d_______ s_________ Y-k z-a-s- d-y-t-e- s-s-d-y-u- ------------------------------ Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? К--і-------е--б-ду-ь ш-ол-н-- -ан-----? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
Ka-і----zyatse- bu-u-s’ shk----y----a-і-uly? K___ u d_______ b______ s_________ k________ K-l- u d-y-t-e- b-d-t-’ s-k-l-n-y- k-n-k-l-? -------------------------------------------- Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? Ка-і --д-----а-г--з-ны -ры-м-? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
K--- - d--ta-a--adzі-y -ry-mu? K___ u d______ g______ p______ K-l- u d-k-a-a g-d-і-y p-y-m-? ------------------------------ Kalі u doktara gadzіny pryemu?
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? Якія ---зі-ы-------му--я? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
Y-kі-a--a--і-y -rats--m--e-a? Y_____ g______ p_____ m______ Y-k-y- g-d-і-y p-a-s- m-z-y-? ----------------------------- Yakіya gadzіny pratsy muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -