શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   lv Noliegums 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? V-i-g-e-z-n--i----rgs? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. N-- t-s m-----ti--i s-mts-e-ro. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. B-t--an -r t---i p-------i-. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Vai -u -a- -si--a-a-a? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
ના હમણાં નહિ. N-,-vē- nē. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. B---es-tū-īt--ū-u ga--v-. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Vai -- v-l-vē-ies---p-? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Nē----i--k -eg-ib-. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. B-t-v----a--ēju-u. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Va- -u--a- s-n--------o? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. Nē- ti-------esi. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Be--es pa--stu -au-dau-zu- cil-----. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Va- t--rī- --a-c-mā-ā-? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Nē, -i-ai nedēļ-- noga-ē. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. B---es---g------o- jau s-ētdi--. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? V-i --v--m--t---- jau---eaug-s-? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. N-, v-ņ-i ir -ikai -eš----mit. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. B------ai -r j-u d-----. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -