શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ક્રિયાવિશેષણ   »   ar ‫الظروف‬

100 [સો]

ક્રિયાવિશેષણ

ક્રિયાવિશેષણ

‫100 [مائة]

100 [mayt]

‫الظروف‬

al-ẓurūf

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં ‫-ي--ق---ضى ــ--أ-د---/ ل----عد ‫__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__ ‫-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د ------------------------------- ‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد 0
f-----t m-ḍā —-a--d-n - lay-- ba-d f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___ f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘- ---------------------------------- fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? ه- سبق ل--أن---ت ---ين؟ ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____ ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن- ----------------------- هل سبق لك أن زرت برلين؟ 0
h-----b--a --ka an -urta---r-īn? h__ s_____ l___ a_ z____ b______ h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-? -------------------------------- hal sabaqa laka an zurta barlīn?
ના ક્યારેય નહીં. ‫لا---بد-ً. ‫___ أ____ ‫-ا- أ-د-ً- ----------- ‫لا، أبداً. 0
la, abadan. l__ a______ l-, a-a-a-. ----------- la, abadan.
કોઈને કોઈ નહીં ‫-حد-م--ـــ--- -حد ‫___ م_ ـ__ ل_ أ__ ‫-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د ------------------ ‫أحد ما ـــ لا أحد 0
a--d-m- —--- aḥ-d a___ m_ — l_ a___ a-a- m- — l- a-a- ----------------- aḥad mā — lā aḥad
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? ‫أ---ف -ح--ً-هنا؟ ‫_____ أ___ ه___ ‫-ت-ر- أ-د-ً ه-ا- ----------------- ‫أتعرف أحداً هنا؟ 0
at-‘r----ḥada----nā? a______ a_____ h____ a-a-r-f a-a-a- h-n-? -------------------- ata‘rif aḥadan hunā?
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. ‫--،----أ--ف أحد-ً. ‫___ ل_ أ___ أ____ ‫-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً- ------------------- ‫لا، لا أعرف أحداً. 0
l-------‘rif aḥ--a-. l__ l_ a____ a______ l-, l- a-r-f a-a-a-. -------------------- la, lā a‘rif aḥadan.
હજુ પણ - વધુ નહીં ‫-- يز-- ــ-----يعد ‫__ ي___ ـ__ ل_ ي__ ‫-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د ------------------- ‫لا يزال ـــ لم يعد 0
lā--a--l —-l-m y--ud l_ y____ — l__ y____ l- y-z-l — l-m y-‘-d -------------------- lā yazāl — lam ya‘ud
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? ‫ه- س---ى---يل-ً هن-؟ ‫__ س____ ط____ ه___ ‫-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا- --------------------- ‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ 0
hal-sat-b-ā--aw-l-n-h-n-? h__ s______ ṭ______ h____ h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-? ------------------------- hal satabqā ṭawīlan hunā?
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. ‫ل-- لن-أ-ي--البق-ء ---. ‫___ ل_ أ___ ا_____ ه___ ‫-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا- ------------------------ ‫لا، لن أطيل البقاء هنا. 0
la--l---uṭī--a--ba-ā’ -un-. l__ l__ u___ a_______ h____ l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-. --------------------------- la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં ‫شيء--خر ــ- لا--كث- -ن. ‫___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__ ‫-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-. ------------------------ ‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. 0
sha--āk-a-----ā--kthar -in s___ ā____ — l_ a_____ m__ s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n -------------------------- shay ākhar — lā akthar min
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? ‫أت-غ---ي------ -ش-----ض-ف-؟ ‫_____ ف_ ت____ م____ إ_____ ‫-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي- ---------------------------- ‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ 0
a--r-hib-f--ta-ā--l ma-h-ūb iḍā-ī? a_______ f_ t______ m______ i_____ a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī- ---------------------------------- aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. ‫ل-،--ا--ر---أ--ر-م- -لك. ‫___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___ ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك- ------------------------- ‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. 0
l-,-lā-u-ī- -kt--- mi- -hā--k. l__ l_ u___ a_____ m__ d______ l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-. ------------------------------ la, lā urīd akthar min dhālik.
કંઈક - હજી કંઈ નથી ‫قد-.. -ــ لي---عد ‫_____ ـ__ ل__ ب__ ‫-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د ------------------ ‫قد... ـــ ليس بعد 0
qa-.-- - -ay-a--a-d q_____ — l____ b___ q-d-.- — l-y-a b-‘- ------------------- qad... — laysa ba‘d
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? ‫-- -----ش---ً؟ ‫__ أ___ ش____ ‫-ل أ-ل- ش-ئ-ً- --------------- ‫هل أكلت شيئاً؟ 0
hal-ak-lta -h-y-an? h__ a_____ s_______ h-l a-a-t- s-a-’-n- ------------------- hal akalta shay’an?
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. ل-- ل- أتن-و--أ- ش-- ب--. ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___ ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د- ------------------------- لا، لم أتناول أي شيء بعد. 0
l-,--am ata-ā--l-a---hay- -a‘d. l__ l__ a_______ a_ s____ b____ l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-. ------------------------------- la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં ‫أ-د ---ـــ--- أ-د ‫___ م_ ـ__ ل_ أ__ ‫-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د ------------------ ‫أحد ما ـــ لا أحد 0
a--d mā---l- aḥ-d a___ m_ — l_ a___ a-a- m- — l- a-a- ----------------- aḥad mā — lā aḥad
કોઈને કોફી જોઈએ છે? ‫-ل هن-ك أ-د ي-ي- --وة؟ ‫__ ه___ أ__ ي___ ق____ ‫-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟ ----------------------- ‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ 0
h-l ----k- aḥ-d --r-d--ah-ah? h__ h_____ a___ y____ q______ h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-? ----------------------------- hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
ના, હવે કોઈ નહીં. ‫لا- -ا ---. ‫___ ل_ أ___ ‫-ا- ل- أ-د- ------------ ‫لا، لا أحد. 0
l-, -ā -ḥa-. l__ l_ a____ l-, l- a-a-. ------------ la, lā aḥad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -