সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
אולי -זג--א--יר --יה מחר טוב----ר-
א___ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
ul-y-me-eg-ha'--i- ihieh--a--r-------t-.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
מנ-ין --?
מ____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
min------kha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
מניין לך?
minayn lekha?
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
-נ--מק-וה--מ-ג-הא---- יה-- טו- יות-.
א__ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ani -e-a-e- s-emezeg--a'awir -hie--tov y-t-.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
সে অবশ্যই আসবে ৷
הוא ל----יגיע-
ה__ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
hu --ve--- ya-i--.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
সে অবশ্যই আসবে ৷
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
এটা কি নিশ্চিত?
-- בט--?
ז_ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
z------u-x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
এটা কি নিশ্চিত?
זה בטוח?
zeh batuax?
আমি জানি যে সে আসবে ৷
א-י יו---/ --שהוא-יג--.
א__ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a-- yo--'a---de'et ---hu-yag---.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
আমি জানি যে সে আসবে ৷
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
-וא-לב-ח -תק-ר.
ה__ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
hu lav--ax -t-----r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
সত্যি?
-ט---
ב_____
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
batu-x?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
-ני-חו---- -----א--ת-שר-
א__ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
an--x--------shev-- ---hu i-q---er.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
היין -----י-ן.
ה___ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
hay--- lave-ax yas---.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
আপনি নিশ্চিত জানেন?
-ת-----ב----/-ה --ה-
א_ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
ata---t--at---/-a-ux-----z--?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
আপনি নিশ্চিত জানেন?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
א-י -ני- / - ש-ו--יש-.
א__ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-i----iax-m-n--a--sh'-u --s---.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
--נ-- ש--ו נ-אה--ו-.
ה____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h-m-n-----sh--an-----'eh t--.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
আপনার তাই মনে হয়?
נראה לך?
נ___ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
ni-'e--l--h-----h?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
আপনার তাই মনে হয়?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
-נ--סב-- /-ה-ש--- נרא- אפי-ו ----מאו--
א__ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
a-i--a----s-u--h ---hu -i-'e--a--l----- m---d.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
---הל-י--ב-ח -----
ל____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
l-m----el y--- -etax -------.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
א- ----חוש- / ת?
א_ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
a--h--t -os---/----ev-t?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
ס--ר -הני--ש-ש ל--ח----
ס___ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
sa-ir ---an--x-she--sh -o-xave-ah.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.