আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
א-קש---ה--א--נה-
א___ מ__ ר_______
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
a--qe-s --n-h---'s-----.
a______ m____ r_________
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
আমার একটা সালাদ চাই ৷
אב-ש ---.
א___ ס____
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
ava-es- --l-t.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
আমার একটা সালাদ চাই ৷
אבקש סלט.
avaqess salat.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
אבק- -ר-.
א___ מ____
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
a-aq-ss ---a-.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
אבקש מרק.
avaqess maraq.
আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷
ה--תי-רו-ה קינו--
ה____ ר___ ק______
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
h-i-i --ts---qi---x.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷
הייתי רוצה קינוח.
haiti rotsah qinuax.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
---ת- --צ--ג-ידה -- -----
ה____ ר___ ג____ ע_ ק_____
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
hai-i-r-tsah-g-ida- ---q----fe-.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
haiti rotsah glidah im qatsefet.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
-ני -ב-ש-/ ת-פירות -ו-גבי-ה-
א__ מ___ / ת פ____ א_ ג______
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
a---m'-a--s-/m-vaq--he--pe-ro----gvin-h.
a__ m__________________ p_____ o g______
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷
--------צי--ל-כ-ל -ר--ת-בו-ר.
ה____ ר____ ל____ א____ ב_____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
h-i-i -o-sa---'e---l---uxa-----e-.
h____ r_____ l______ a_____ b_____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
ה--נו---צ------ול------ צה-יים.
ה____ ר____ ל____ א____ צ_______
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
ha--- --t-------k-o- -----t-t-aha---m.
h____ r_____ l______ a_____ t_________
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
-יי-----צי---א--ל -רוחת ע-ב.
ה____ ר____ ל____ א____ ע____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
haiti --t--h -'--h----r---- e-e-.
h____ r_____ l______ a_____ e____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই?
-ה ---ה---י -א-ו-ת---קר-
מ_ ת___ / י ל_____ ב_____
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
ma--t-------tirtsi-l'--u-a- b--er?
m__ t_____________ l_______ b_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
ל--נ-ות -ם-ריבה-ו-בש?
ל______ ע_ ר___ ו_____
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
lax-an----im r-ba---'-va--?
l________ i_ r____ w_______
l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h-
---------------------------
laxmaniot im ribah w'dvash?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
לחמניות עם ריבה ודבש?
laxmaniot im ribah w'dvash?
সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট?
---- ע---ק--ק--גב-נ--
צ___ ע_ נ____ ו_______
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
t-ni- -- -a-n-q-ugvi-a-?
t____ i_ n_____ u_______
t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h-
------------------------
tsnim im naqniq ugvinah?
সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট?
צנים עם נקניק וגבינה?
tsnim im naqniq ugvinah?
একটা সিদ্ধ করা ডিম?
--צה-ק-ה?
ב___ ק____
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
b--t--h-q-s---?
b______ q______
b-y-s-h q-s-a-?
---------------
beytsah qashah?
একটা সিদ্ধ করা ডিম?
ביצה קשה?
beytsah qashah?
একটা ভাজা ডিম?
-י-- עי-?
ב___ ע____
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
be----t -in?
b______ a___
b-y-s-t a-n-
------------
beytsat ain?
একটা ভাজা ডিম?
ביצת עין?
beytsat ain?
একটা ওমলেট?
---תה-
ח______
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
xa--t--?
x_______
x-v-t-h-
--------
xavitah?
একটা ওমলেট?
חביתה?
xavitah?
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
ע-- י---ר- ----ה.
ע__ י_____ ב______
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
od y-gur- b----as-ah.
o_ y_____ b__________
o- y-g-r- b-v-q-s-a-.
---------------------
od yogurt b'vaqashah.
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
עוד יוגורט בבקשה.
od yogurt b'vaqashah.
দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷
פלפ- ומ-- -בקשה.
פ___ ו___ ב______
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
p-l--l-ume-a- -'v-q-s-ah.
p_____ u_____ b__________
p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-.
-------------------------
pilpel umelax b'vaqashah.
দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷
פלפל ומלח בבקשה.
pilpel umelax b'vaqashah.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷
--ד -----ים----ש-.
ע__ כ__ מ__ ב______
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
od-ko--ma-m b-------ah.
o_ k__ m___ b__________
o- k-s m-i- b-v-q-s-a-.
-----------------------
od kos maim b'vaqashah.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷
עוד כוס מים בבקשה.
od kos maim b'vaqashah.