আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
-בקש---ה--א-ונה-
א___ מ__ ר_______
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
avaq-s------h----sho---.
a______ m____ r_________
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
আমার একটা সালাদ চাই ৷
-בקש-ס-ט.
א___ ס____
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
ava--ss sa--t.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
আমার একটা সালাদ চাই ৷
אבקש סלט.
avaqess salat.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
-ב-- --ק-
א___ מ____
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
a--qe----ar-q.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
אבקש מרק.
avaqess maraq.
আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷
ה--תי-רו-ה---נוח-
ה____ ר___ ק______
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
h-i-i -o---- --n--x.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷
הייתי רוצה קינוח.
haiti rotsah qinuax.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
הי-ת- ר--- גל-ד- ע- קצפת-
ה____ ר___ ג____ ע_ ק_____
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
h-iti--ot-ah gli-ah-im--atse-e-.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
haiti rotsah glidah im qatsefet.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
--י----ש - ת-פ--------גבי---
א__ מ___ / ת פ____ א_ ג______
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
ani -'----s--m-va-e-het-p---o--- gv---h.
a__ m__________________ p_____ o g______
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷
הי----רוצ-ם--א-ו- ----- -----
ה____ ר____ ל____ א____ ב_____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
h-----ro--ah l'ekhol a--x---bo--r.
h____ r_____ l______ a_____ b_____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
--י-ו -וצי------ל ארו-ת צ------
ה____ ר____ ל____ א____ צ_______
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
h--t- r-t-ah--'ek--- -rux-- ---h--ai-.
h____ r_____ l______ a_____ t_________
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
--ינו רו--- ל-כ-ל א--ח------
ה____ ר____ ל____ א____ ע____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
hai-- r-tsah---ek-o- -r-xat -rev.
h____ r_____ l______ a_____ e____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই?
מ- --צ- / - --רוח---ו---
מ_ ת___ / י ל_____ ב_____
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
ma- -ir--e--t-rt-- l'----a--b-q--?
m__ t_____________ l_______ b_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
-חמ-י-ת--- ---- ו-ב--
ל______ ע_ ר___ ו_____
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
lax-aniot--m ri------d-as-?
l________ i_ r____ w_______
l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h-
---------------------------
laxmaniot im ribah w'dvash?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
לחמניות עם ריבה ודבש?
laxmaniot im ribah w'dvash?
সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট?
--י--עם-נקניק---בינ--
צ___ ע_ נ____ ו_______
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
ts--m--m-na--i--ugvi-a-?
t____ i_ n_____ u_______
t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h-
------------------------
tsnim im naqniq ugvinah?
সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট?
צנים עם נקניק וגבינה?
tsnim im naqniq ugvinah?
একটা সিদ্ধ করা ডিম?
---- -ש-?
ב___ ק____
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
b-y-------s---?
b______ q______
b-y-s-h q-s-a-?
---------------
beytsah qashah?
একটা সিদ্ধ করা ডিম?
ביצה קשה?
beytsah qashah?
একটা ভাজা ডিম?
ביצ-----?
ב___ ע____
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
b--t-at-a--?
b______ a___
b-y-s-t a-n-
------------
beytsat ain?
একটা ভাজা ডিম?
ביצת עין?
beytsat ain?
একটা ওমলেট?
ח----?
ח______
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
xav--ah?
x_______
x-v-t-h-
--------
xavitah?
একটা ওমলেট?
חביתה?
xavitah?
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
----י--ו-ט ב--ש-.
ע__ י_____ ב______
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
o---o-urt -'--q-sh--.
o_ y_____ b__________
o- y-g-r- b-v-q-s-a-.
---------------------
od yogurt b'vaqashah.
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
עוד יוגורט בבקשה.
od yogurt b'vaqashah.
দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷
-לפ---מלח-ב--שה.
פ___ ו___ ב______
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
pil--l-umel-x b-v-q-s--h.
p_____ u_____ b__________
p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-.
-------------------------
pilpel umelax b'vaqashah.
দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷
פלפל ומלח בבקשה.
pilpel umelax b'vaqashah.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷
ע-----ס-מים-בבקשה-
ע__ כ__ מ__ ב______
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
o- k-s -a-m b'-aqas-ah.
o_ k__ m___ b__________
o- k-s m-i- b-v-q-s-a-.
-----------------------
od kos maim b'vaqashah.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷
עוד כוס מים בבקשה.
od kos maim b'vaqashah.