বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   he ‫בבריכת השחייה‬

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হিব্রু খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ ‫היום חם.‬ ‫ה___ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
h-y-m-xa-. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? ‫נלך----יכת-הש--י-?‬ ‫נ__ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
n-le-h-l'vre-------assx--h? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? ‫מ-חש- ל--ל-כת -ש-ות?‬ ‫מ____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
m-tx-------ek--/------a-ekh-t li---o-? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? ‫י- -ך מגב--‬ ‫י_ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
y--- lekh---akh-mag--e-? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? ‫י--לך-ב-ד ים (-ג--י-)?‬ ‫י_ ל_ ב__ י_ (ל________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
y--h-l------eg-d -am (-ig'--rim)? y___ l____ b____ y__ (l__________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? ‫יש לך ------ -ל-שי-)-‬ ‫י_ ל_ ב__ י_ (ל_______ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
ye-h--a---b---- --m----n--him)? y___ l___ b____ y__ (l_________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? ‫את /-ה יודע ------ח--?‬ ‫א_ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
ata-/-- -o---a/y--'at l--sx-t? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? ‫את /-ה-יודע /-ת לצלול?‬ ‫א_ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
atah-a----d-------'a----t-lol? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? ‫---- - יודע /-ת לקפוץ-ל-י--‬ ‫א_ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
a--h-at--o--'a--od--- liq-ots -a-ai-? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
শাওয়ার কোথায়? ‫--כן---צא- -מקל-ת-‬ ‫ה___ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
h-----n n--t-e-- -am-qla-a-? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? ‫ה--- -מצ-ת המ---ה-‬ ‫ה___ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
h-y-ha--ni-ts-'t --miltax--? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
সাঁতারের চশমা কোথায়? ‫ה-כן---צא--המ-ק-ת-‬ ‫ה___ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
he--han-ni--s--t ---ishq-fe-? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
জল / পানি কি খুব গভীর? ‫-מים----קים?‬ ‫ה___ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
ha-a---a--qi-? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? ‫-מי- נ---ם-‬ ‫ה___ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
h-m-i---i-i-m? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
জল / পানি কি উষ্ণ? ‫--י- -מים-‬ ‫ה___ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
ha--im-x-mi-? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ ‫א-- --פ--/---מ-ור.‬ ‫א__ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
ani q-f-/q-f-'t-mi-o-. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ ‫המים קר-ם מ--.‬ ‫ה___ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
ha--im--a--m-mi-a-. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ ‫אני --צ- / ---המ-ם-‬ ‫א__ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
an-----se/-o-se'- m-----im. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।