আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
יש----ת-ר א-ל -ר---.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y--- -----r -ts-- ---o-e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
י--לי-תו--ב-עה ע-ר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
y----li t-- b's-a-a--e---r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
আপনার নাম কি?
מה-ש-ך?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ma- -hi-kha--hm--h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
আপনার নাম কি?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
המ-ן----- ----ה בחד- ה-מת-ה.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ham-e-/-amti---b-va--sh-h --x-da----h----nah.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ה-ופ- -ג-ע ע-ד-מ-ט-
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
h-r--e m-g-'- -d --'-t.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
-איז-----ת---ט-ח-א--/-- --וטח - ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b-'-yzo -e-ra- v-t-ax ---h-at mev-----mevu--xat?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
מה-או-----ש-- --ור-?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-----h-- --'-ss-t--v-rkha/a---e--?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
আপনার কী ব্যথা করছে?
-ש--- כ----?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y-s--le-h--l--- ke'---m?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
আপনার কী ব্যথা করছে?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
הי-ן-כ-אב--ך-
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
he-k--- ko--- l-kha-lakh?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
-----ובל-----מכ--- -ב.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ani s-----s-v-le----k--e-e- g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
א----וב------ל------ק--ב-- ---בי -אש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
an----v---s-----t -'i--- qrovot -i--'ev-y r--sh.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
-נ- ס--- --- לפע-י- מ--ב----ן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
ani--ovel/s--elet -'i--m---k-'e----beten.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
תפשוט / -פ-טי בב----את החול-ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t---h-t/---sh--i b'----s-ah e----x-----h
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
--ב --י בבקש- ע---מיטה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s-ka-/-----vi ---a-----h-a- h--it-h
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
--- ה-- תקין.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l-xats ---a- t---n.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
א-י --ר-- -ך-ז---ה-
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-i-azr---l--h--la-h ---q-h.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
א-י-----ל- ג-ול-ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-----e--lek-a/---- g-u--t.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
-נ- -ת- ל------ -ב---המ-קחת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
an--eten ---ha/-akh-----ham-l'-----ha--rqa--t.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.