የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   ku Gîhanek 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም H----k- -aran bis-k--e-r--e---. H___ k_ b____ b_______ r_______ H-y- k- b-r-n b-s-k-n- r-w-s-e- ------------------------------- Heya ku baran bisekine raweste. 0
ቆይ ፤ እስከምጨርስ Heya--- -z -m----bim-l- -end- -e. H___ k_ e_ a____ b__ l_ b____ b__ H-y- k- e- a-a-e b-m l- b-n-ê b-. --------------------------------- Heya ku ez amade bim li bendê be. 0
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ He---k-----ca--i- vege-e r-we--e. H___ k_ e_ c_____ v_____ r_______ H-y- k- e- c-r-i- v-g-r- r-w-s-e- --------------------------------- Heya ku ew cardin vegere raweste. 0
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Ez -- --n---me ---a--u porê--in ------ibe. E_ l_ b____ m_ h___ k_ p___ m__ z___ d____ E- l- b-n-ê m- h-y- k- p-r- m-n z-w- d-b-. ------------------------------------------ Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. 0
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። E---i -en-ê--- h--a-----î---di--d-. E_ l_ b____ m_ h___ k_ f___ d______ E- l- b-n-ê m- h-y- k- f-l- d-q-d-. ----------------------------------- Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. 0
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Heya k--l-m-e----e-k--êdike-- ---l-----d- d----im. H___ k_ l______ k___ v_______ e_ l_ b____ d_______ H-y- k- l-m-e-a k-s- v-d-k-v- e- l- b-n-ê d-m-n-m- -------------------------------------------------- Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. 0
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? Tu-y---e--- -iç- -etl---? T_ y_ k____ b___ b_______ T- y- k-n-î b-ç- b-t-a-ê- ------------------------- Tu yê kengî biçî betlanê? 0
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? Beriya-b--l--e-- h-----? B_____ b________ h______ B-r-y- b-t-a-e-a h-v-n-? ------------------------ Beriya betlaneya havînê? 0
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። B-lê, -------destp-k-r-n- -etlan-y- h-v--ê. B____ b_____ d___________ b________ h______ B-l-, b-r-y- d-s-p-k-r-n- b-t-a-e-a h-v-n-. ------------------------------------------- Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. 0
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። B-ri----e-tpêk--in- zi---tanê-se-b-n-ta-îr b---. B_____ d___________ z________ s_____ t____ b____ B-r-y- d-s-p-k-r-n- z-v-s-a-ê s-r-a- t-m-r b-k-. ------------------------------------------------ Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. 0
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። B-riya k- t---i ser m-sê -ûnê,--e--ê- -we-b-şo. B_____ k_ t_ l_ s__ m___ r____ d_____ x__ b____ B-r-y- k- t- l- s-r m-s- r-n-, d-s-ê- x-e b-ş-. ----------------------------------------------- Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. 0
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። B--i-a--u--u --rke--------- ---- -ig-r-. B_____ k_ t_ d______ d_____ c___ b______ B-r-y- k- t- d-r-e-î d-r-e- c-m- b-g-r-. ---------------------------------------- Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. 0
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? Tu--ê -eng--bê -a-ê? T_ y_ k____ b_ m____ T- y- k-n-î b- m-l-? -------------------- Tu yê kengî bê malê? 0
ከትምህርት በኋላ? P-ş---wan---. P____ w______ P-ş-î w-n-y-. ------------- Piştî waneyê. 0
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። B--ê, p-----ku-wa-- q-----. B____ p____ k_ w___ q______ B-l-, p-ş-î k- w-n- q-d-y-. --------------------------- Belê, piştî ku wane qediya. 0
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። Pi----ku q-za kir- -w ----n-x-b-tî. P____ k_ q___ k___ e_ ê__ n________ P-ş-î k- q-z- k-r- e- ê-î n-x-b-t-. ----------------------------------- Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. 0
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። P--t- k- k-rê -we --n-a-k--,--û-----î--yê. P____ k_ k___ x__ w____ k___ ç_ E_________ P-ş-î k- k-r- x-e w-n-a k-r- ç- E-e-î-a-ê- ------------------------------------------ Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. 0
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። E---pi-t- -- -- Em-r------d--leme-d--û. E__ p____ k_ ç_ E________ d________ b__ E-, p-ş-î k- ç- E-e-î-a-ê d-w-e-e-d b-. --------------------------------------- Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -