የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ ‫--ھ-ا‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
l--h-a l_____ l-k-n- ------ likhna
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። ‫----ے--ی-----ل-ھا -‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is-ne--i--k--- -ikh--- i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። ‫-و- -س--ے -یک--ا-ڈ -ک-ا--‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
aur-is -e -ik-car- l-k-a - a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
ማንበብ ‫پڑ-ن-‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
parhna p_____ p-r-n- ------ parhna
እሱ መጽሔት አነበበ። ‫----ے ای- -ی-ز-ن-پڑھا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is-ne-a-k-m--a---e--a-ha - i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። ‫-----س-نے ا----ت-- پ-ھی -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-r-i- n- a-k kitaa--p-r-- - a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
መውሰድ ‫---ا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l--a l___ l-n- ---- lena
እሱ ሲጋራ ወሰደ። ‫ا- ن- --ک-س-ر----ی--‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is -e ai- --g-et-e -i-- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። ‫-س-نے-ا-ک --ک-ی---ی -‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i- ne a-k-l- - i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። ‫-- ب---ا ت-ا -ی---وہ-و----ر تھی -‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
wo- wa--d----ahi-th--lek---woh wafa-ar--h- - w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። ‫و- -ا-ل---- -یکن--ہ--حنت---ھ---‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w-h---ah---------k-n w-h---hn-ti t-- - w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። ‫وہ -ری- تھا--یک- وہ--م----ھ- -‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
w----har----th--l-k-n wo-----er-t---- w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። ‫-سکے-پا--پ--ے ن--- -ھے -----قر-ے -‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
usk-- p--- ---sa---a-i---ay-bal-ay-q--za--- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። ‫و- خ-ش قسم---ہ-------ب-کہ-بد --م---‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w-h-khu-h--isma--n-h--tha ba---y b-d-qi---- - w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። ‫اسے----یابی-ن--------بلک- -ا کا-ی -‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
usay --my--- na-i--il--balk-y-----a----- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። ‫وہ --مع-ن-نہی--ت-ا -لکہ غ-- ----ین--‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
wo--nah- tha-ba---y g--ir - w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። ‫-----ش----ں-تھا ---ہ--ا خ-ش -‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo----us--nahi-tha -a--a- n- -h--h-- w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። ‫-ہ---ر--ن--ہ---تھ- -لک- ن- مہر-ان -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-h me-arban nah- -h--b-l--y ---meh-r-a- - w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -