የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   lt Praeitis 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ ra--ti r_____ r-š-t- ------ rašyti 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Jis ---)--š-------ą. J__ (_______ l______ J-s (-a-r-š- l-i-k-. -------------------- Jis (pa)rašė laišką. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። O-j---už)-ašė at-iru--. O j_ (_______ a________ O j- (-ž-r-š- a-v-r-k-. ----------------------- O ji (už)rašė atviruką. 0
ማንበብ s-ait-ti s_______ s-a-t-t- -------- skaityti 0
እሱ መጽሔት አነበበ። J-s sk-i---ilius--u--ą-ž--na--. J__ s_____ i__________ ž_______ J-s s-a-t- i-i-s-r-o-ą ž-r-a-ą- ------------------------------- Jis skaitė iliustruotą žurnalą. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። O -i-sk-i---k--gą. O j_ s_____ k_____ O j- s-a-t- k-y-ą- ------------------ O ji skaitė knygą. 0
መውሰድ im-i i___ i-t- ---- imti 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Jis paėmė -i----t-. J__ p____ c________ J-s p-ė-ė c-g-r-t-. ------------------- Jis paėmė cigaretę. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። J- paė-ė-g--alėl- -o-ol-do. J_ p____ g_______ š________ J- p-ė-ė g-b-l-l- š-k-l-d-. --------------------------- Ji paėmė gabalėlį šokolado. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Ji- b--o---išti---as---et ji-b----išti---a. J__ b___ n___________ b__ j_ b___ i________ J-s b-v- n-i-t-k-m-s- b-t j- b-v- i-t-k-m-. ------------------------------------------- Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። J-- b--o ti-ginys--bet--- b------r-št-. J__ b___ t________ b__ j_ b___ d_______ J-s b-v- t-n-i-y-, b-t j- b-v- d-r-š-i- --------------------------------------- Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Ji- b-vo -e-----ng--- -e- j--buv---urtin--. J__ b___ n___________ b__ j_ b___ t________ J-s b-v- n-t-r-i-g-s- b-t j- b-v- t-r-i-g-. ------------------------------------------- Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Jis -u--jo--e-pin-gų- b---sko--. J__ t_____ n_ p______ b__ s_____ J-s t-r-j- n- p-n-g-, b-t s-o-ų- -------------------------------- Jis turėjo ne pinigų, bet skolų. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Jis net-rėj---aim--- -----e-i-ek-. J__ n_______ l______ j__ n________ J-s n-t-r-j- l-i-ė-, j-m n-s-s-k-. ---------------------------------- Jis neturėjo laimės, jam nesisekė. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። J-- -es-s-----jį-pe--e-i-jo n-sėk-ė-. J__ n________ j_ p_________ n________ J-m n-s-s-k-, j- p-r-e-i-j- n-s-k-ė-. ------------------------------------- Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ji---uvo-n- -a-en-int-s,--e--nepat-n-inta-. J__ b___ n_ p___________ b__ n_____________ J-s b-v- n- p-t-n-i-t-s- b-t n-p-t-n-i-t-s- ------------------------------------------- Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። J----u-- ne---imin--s---e- n-laimi----. J__ b___ n_ l_________ b__ n___________ J-s b-v- n- l-i-i-g-s- b-t n-l-i-i-g-s- --------------------------------------- Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። J-s bu-o----s-----i-kas- -e- nesi-----šk-s. J__ b___ n_ s___________ b__ n_____________ J-s b-v- n- s-m-a-i-k-s- b-t n-s-m-a-i-k-s- ------------------------------------------- Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -