Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   uk Щось просити

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? М-жет---ене--о-т----и? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
Mo-h-t- m--- -os--yh--? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? Не д--е--ор-т--, б-д--ла-к-. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
N- d-z------otk----ud---as-a. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. Де-о -ор-т--, бу-ь-л-с--. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
Des-c-o--or-t-he, -u----a-ka. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? М-же----ро-ви-- -о--гр-ф-ї? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
M-z-e-e-p-o---yty--ot--r--iï? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Сурэтхэр дискым тетых. Фо----а----- на-д--ку. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
Fot-hra-i-̈-– na---s--. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. Ф-т--р---ї – - ф--о-параті. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
Fot-h--f-i- –-u f-t-ap-rati. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? Ч-----е-е-Ви ві--емо-т-в-т- год-н-ик? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
Ch-----het---y-v--re--n-uv-ty ho-yn-yk? C__ m______ V_ v_____________ h________ C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-? --------------------------------------- Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
Апчыр къутагъэ. Скл-------т-. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
Sk---ro-byt-. S___ r_______ S-l- r-z-y-e- ------------- Sklo rozbyte.
Батарейкэр тIысыгъэ. Б-т-ре---оз-я-----. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
B-----ya-r-zr---zh---. B_______ r____________ B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-. ---------------------- Batareya rozryadzhena.
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? Ч---ож--е-поп-а--в-ти-со--ч--? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
C------h--- p-pr--uv-t- so---hk-? C__ m______ p__________ s________ C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-? --------------------------------- Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? Ч- -ож--- --чи---ти -т-ни? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
Chy -o----e --ch-sty-- -h-an-? C__ m______ p_________ s______ C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-? ------------------------------ Chy mozhete pochystyty shtany?
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? Чи -ож--е---др-мо----ати-черев---? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
Chy --z---- v-dre-------ty -----v-k-? C__ m______ v_____________ c_________ C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y- ------------------------------------- Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
Сырныч шъуиIа? Чи --ж-т- Ви ------ені --п--ь----у? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
C-- -o--e----y -aty -----zap-lʹn---ku? C__ m______ V_ d___ m___ z____________ C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-? -------------------------------------- Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? Ч- -ає-е Ви-сірн--и а-о---п-л-н--к-? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Ch- -a--t--Vy-si-n--y a-o---pa--ny--k-? C__ m_____ V_ s______ a__ z____________ C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-? --------------------------------------- Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? Чи --є-е-В--по-ільни-ку? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
Ch- -ay-te--- --pi-ʹ-ychk-? C__ m_____ V_ p____________ C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-? --------------------------- Chy mayete Vy popilʹnychku?
Сигарэ уешъуа? Чи п-лит--Ви-с-г---? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
Ch- ---yte-Vy-syha--? C__ p_____ V_ s______ C-y p-l-t- V- s-h-r-? --------------------- Chy palyte Vy syhary?
Тутын уешъуа? Чи -ал-т- Ви --г-ре-и? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
Chy--a-y-e -- s-h----y? C__ p_____ V_ s________ C-y p-l-t- V- s-h-r-t-? ----------------------- Chy palyte Vy syharety?
ЛулэкIэ тутын уешъуа? Чи-палите -- л--ьку? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
C---p--y-e -- -y-lʹk-? C__ p_____ V_ l_______ C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u- ---------------------- Chy palyte Vy lyulʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -