Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   uk Щось просити

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? М--е-е -----п--тригти? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
M-----e m--e-p-s--yh-y? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? Не-ду---ко---к-, -удь-ла--а. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
N--d-z----or-t--- budʹ--as-a. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. Д-------о--е,-б-д--ла--а. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
De-hcho k-r-ts-e---udʹ----ka. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? М-ж-те -роя--ти-фото-р--ії? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
M-zhet- --oy-vyty fo--hr--i--? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Сурэтхэр дискым тетых. Ф---г-афі- – на дис-у. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
F-----af-ï - -a d--k-. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. Ф-тогр--і- –-- ----апа--ті. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
F-----af-i--- u-f-toa-ar--i. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? Чи -----е--и----р-монт---т--го--н-и-? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
C-- --zhete Vy -i-re-o--u-a-y ----nn--? C__ m______ V_ v_____________ h________ C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-? --------------------------------------- Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
Апчыр къутагъэ. Ск-о р--б---. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
Sk-o-rozb-t-. S___ r_______ S-l- r-z-y-e- ------------- Sklo rozbyte.
Батарейкэр тIысыгъэ. Б-та--я-р-зр--ж--а. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
B-t-r-ya ro-r---z-ena. B_______ r____________ B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-. ---------------------- Batareya rozryadzhena.
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? Ч- м-же----о--асува-- -о-о--у? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
C-- -ozhe-e---pra----ty s-roch--? C__ m______ p__________ s________ C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-? --------------------------------- Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? Чи-м--ете п--и-т-------н-? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
Ch- --z-e-- p---ysty-y ---an-? C__ m______ p_________ s______ C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-? ------------------------------ Chy mozhete pochystyty shtany?
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? Ч----жет----д-емо---ва-и-ч-р-вик-? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
C---m--hete -----m----v-ty -h--e-yk-? C__ m______ v_____________ c_________ C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y- ------------------------------------- Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
Сырныч шъуиIа? Чи ----те-В- -ат----ні-зап--ь-ич-у? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
C-y --zhe---Vy-d-t- m-n- ---a-ʹnych-u? C__ m______ V_ d___ m___ z____________ C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-? -------------------------------------- Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? Чи ----е-В- сірн-к---бо зап---ни---? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
C---m-y--e -y-sirn-ky-a-o---palʹ-y-hku? C__ m_____ V_ s______ a__ z____________ C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-? --------------------------------------- Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? Чи м---е -и---пі----ч--? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
Chy-m---t--Vy p-pil-n-ch-u? C__ m_____ V_ p____________ C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-? --------------------------- Chy mayete Vy popilʹnychku?
Сигарэ уешъуа? Ч- -ал-т- Ви---г-ри? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
Chy--aly-e -- -yh-r-? C__ p_____ V_ s______ C-y p-l-t- V- s-h-r-? --------------------- Chy palyte Vy syhary?
Тутын уешъуа? Чи---лите-В- -и-а-ети? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
Chy-pa-y---V- syha-et-? C__ p_____ V_ s________ C-y p-l-t- V- s-h-r-t-? ----------------------- Chy palyte Vy syharety?
ЛулэкIэ тутын уешъуа? Чи па---е----л---ку? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
C----a-yt- Vy lyulʹ--? C__ p_____ V_ l_______ C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u- ---------------------- Chy palyte Vy lyulʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -