Разговорник

ad Зыгорэм кIэлъэIун   »   uk Щось просити

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

Зыгорэм кIэлъэIун

Зыгорэм кIэлъэIун

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? М----е---не---ст----и? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
M-z--te -ene p------t-? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? Н- ду----о-о--о, б-д---ас--. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
N---uzh----rotk---b-----ask-. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. Д--- коротш-- будь--а--а. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
D-shc-o-k--o---e,----ʹ--as-a. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? Може-е п-о-в--- --т-г-а-і-? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
M---ete-p-o---yty -ot--r-f-ï? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Сурэтхэр дискым тетых. Фото-р-ф-- -----д--к-. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
Fo--h-af--- - na-dysku. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. Ф---г-афії-–-у ф-тоап-ра-і. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
Fot-hra-ii--- ----t-a-a-ati. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? Ч---ож--е В--від-емон--ват- г--инни-? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
Ch--m--h-te ------remon--va----o--nnyk? C__ m______ V_ v_____________ h________ C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-? --------------------------------------- Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
Апчыр къутагъэ. Скл---оз----. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
S--o-r----te. S___ r_______ S-l- r-z-y-e- ------------- Sklo rozbyte.
Батарейкэр тIысыгъэ. Б--аре- роз----е-а. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
Bat--e-a-ro-ry--zhe--. B_______ r____________ B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-. ---------------------- Batareya rozryadzhena.
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? Ч--м-же-е --п-асуват-----о--у? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
Chy-m----te pop-asu------o---h-u? C__ m______ p__________ s________ C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-? --------------------------------- Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? Чи -о-----------ити -та-и? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
Chy moz--t- -och--t-ty-sht--y? C__ m______ p_________ s______ C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-? ------------------------------ Chy mozhete pochystyty shtany?
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? Чи м---т--ві--ем---ув-ти -ер-вики? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
Ch--m-z--te -id-em--t-va---ch----y-y? C__ m______ v_____________ c_________ C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y- ------------------------------------- Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
Сырныч шъуиIа? Ч- мо-ет- -- д--и----- запа--н--к-? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
Ch- m-z-e-- V---aty me----ap-l-n----u? C__ m______ V_ d___ m___ z____________ C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-? -------------------------------------- Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? Ч--має-е--и-сі-ники а-о -а-альн----? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
C-- -a-et---y----ny-y-ab- zap---nych-u? C__ m_____ V_ s______ a__ z____________ C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-? --------------------------------------- Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? Чи --єте-Ви -о-ільни-к-? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
Ch- -a---e -----p-lʹn-c---? C__ m_____ V_ p____________ C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-? --------------------------- Chy mayete Vy popilʹnychku?
Сигарэ уешъуа? Чи-п------Ви---г--и? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
Ch- pal-t--Vy-syh---? C__ p_____ V_ s______ C-y p-l-t- V- s-h-r-? --------------------- Chy palyte Vy syhary?
Тутын уешъуа? Ч-----и-е--и---г--е-и? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
C-----ly-- Vy--y-a---y? C__ p_____ V_ s________ C-y p-l-t- V- s-h-r-t-? ----------------------- Chy palyte Vy syharety?
ЛулэкIэ тутын уешъуа? Чи -а---е -и----ь-у? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
C-- -aly-e Vy lyulʹku? C__ p_____ V_ l_______ C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u- ---------------------- Chy palyte Vy lyulʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -