Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   te హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [ఇరవై ఏడు]

27 [Iravai ēḍu]

హోటల్ లో - ఆగమనం

Hōṭal lō - āgamanaṁ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? మీ--ద్ద-ఒక---ళీ --- -ం-ా? మీ వ__ ఒ_ ఖా_ గ_ ఉం__ మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-? ------------------------- మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? 0
Mī--a-----------ḷī-ga-- un-ā? M_ v____ o__ k____ g___ u____ M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-? ----------------------------- Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. న--ు -క---ి--- మ-ం-----కుద-ర-చ-క-న---ను నే_ ఒ_ గ_ ని ముం__ కు_______ న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను 0
Nēn- -ka--adi-n------ugā k--urcuku-n--u N___ o__ g___ n_ m______ k_____________ N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n- --------------------------------------- Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. న- పేర- -ిల్ల-్ నా పే_ మి___ న- ప-ర- మ-ల-ల-్ --------------- నా పేరు మిల్లర్ 0
Nā pēru---ll-r N_ p___ m_____ N- p-r- m-l-a- -------------- Nā pēru millar
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. న--ు-ఒక--ి---్-గది--ావా-ి నా_ ఒ_ సిం__ గ_ కా__ న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల- ------------------------- నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి 0
N-ku-o-a --ṅgal-g--i--ā---i N___ o__ s_____ g___ k_____ N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l- --------------------------- Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. న-క-----డబ-- -ూ-- కావ--ి నా_ ఒ_ డ__ రూ_ కా__ న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల- ------------------------ నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి 0
N-ku---- -a----r-- -ā---i N___ o__ ḍ____ r__ k_____ N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l- ------------------------- Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? ఒ- ------కి -ద-కి ఎ-త ---తుంది? ఒ_ రా___ గ__ ఎం_ ప____ ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-? ------------------------------- ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? 0
Ok- ----i-- -a--k----ta p-ḍ-tun-i? O__ r______ g_____ e___ p_________ O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i- ---------------------------------- Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. నా-ు--్నానా--ద-తో-ాటు-ా-ఉన్---- గద---ావాలి నా_ స్_________ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__ న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల- ------------------------------------------ నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి 0
Nāk- -n--ālaga-i------g----na--ka--a-- -----i N___ s__________________ u___ o__ g___ k_____ N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l- --------------------------------------------- Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. నాక----ర---న-న -క --ి --వా-ి నా_ ష__ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__ న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల- ---------------------------- నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి 0
N-ku-ṣa-a- --na-ok--gad- -āvāli N___ ṣ____ u___ o__ g___ k_____ N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l- ------------------------------- Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
Унэм сеплъымэ хъущта? నే---గ--న- -ూడ-్చా? నే_ గ__ చూ____ న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా- ------------------- నేను గదిని చూడచ్చా? 0
N-n- ---i-i--ūḍ-ccā? N___ g_____ c_______ N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā- -------------------- Nēnu gadini cūḍaccā?
Мыщ гараж щыIа? ఇక--డ --యారేజ--ఉం-ా? ఇ___ గ్___ ఉం__ ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-? -------------------- ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? 0
I-k-ḍa gyārējī u-d-? I_____ g______ u____ I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-? -------------------- Ikkaḍa gyārējī undā?
Мыщ сейф щыIа? ఇక్కడ--న-ె-్టె --దా? ఇ___ ఇ____ ఉం__ ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-? -------------------- ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? 0
Ikkaḍ- --a--ṭ---undā? I_____ i_______ u____ I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-? --------------------- Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
Мыщ факс щыIа? ఇ-్కడ -్యాక------ష-న్ -ం-ా? ఇ___ ఫ్___ మె__ ఉం__ ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-? --------------------------- ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? 0
I-k--a--hyā---m-ṣ---und-? I_____ p_____ m____ u____ I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-? ------------------------- Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
Дэгъу, унэр сэштэ. సరె- నే-ు గ--ని --సుకు-ట-ను స__ నే_ గ__ తే____ స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు --------------------------- సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను 0
S--e--nēn-----ini tēs---ṇṭ--u S____ n___ g_____ t__________ S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u ----------------------------- Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
IункIыбзэхэр мары. త--ాలు-ఇక్కడ--న్నాయి తా__ ఇ___ ఉ___ త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి -------------------- తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
Tāḷ--- i--aḍa---n--i T_____ i_____ u_____ T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y- -------------------- Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
Мыр сибагаж. నా----ాను --్-----ది నా సా__ ఇ___ ఉం_ న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద- -------------------- నా సామాను ఇక్కడ ఉంది 0
Nā---mā---i-k-ḍ- un-i N_ s_____ i_____ u___ N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d- --------------------- Nā sāmānu ikkaḍa undi
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? మీరు ---మయా-ిక- ---ేక్ ఫాస-ట్ -స్----? మీ_ ఏ స____ బ్__ ఫా__ ఇ____ మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు- -------------------------------------- మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? 0
Mī---ē-samayā---i -rēk-ph-s- -s----? M___ ē s_________ b___ p____ i______ M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-? ------------------------------------ Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? మీ---ఏ ----నికి-ల-చ్--స్తారు? మీ_ ఏ స____ లం_ ఇ____ మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు- ----------------------------- మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? 0
M-ru-ē samay-n-k----n-c--s----? M___ ē s_________ l___ i______ M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-? ------------------------------- Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? మ-ర--- -మయ-ని-- ---్-ర్--స-త--ు? మీ_ ఏ స____ డి___ ఇ____ మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు- -------------------------------- మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? 0
M-ru---s-ma-ā-i-- ḍin--- ------? M___ ē s_________ ḍ_____ i______ M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-? -------------------------------- Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -