Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   be У гасцініцы – прыбыццё

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? У-Вас ё-ц- в-ль-- нумар? У В__ ё___ в_____ н_____ У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р- ------------------------ У Вас ёсць вольны нумар? 0
U V-s----ts’-v--’ny n-ma-? U V__ y_____ v_____ n_____ U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r- -------------------------- U Vas yosts’ vol’ny numar?
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Я-з-б-ан--ав-- --з-бра--рав-ла нум--. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забраніраваў / забраніравала нумар. 0
Y----br--і----u / za-r--і-a-ala-----r. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Маё п--зв--ч- – -юле-. М__ п________ – М_____ М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р- ---------------------- Маё прозвішча – Мюлер. 0
M-e -ro--і----- --Myul-r. M__ p__________ – M______ M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-. ------------------------- Mae prozvіshcha – Myuler.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Мн- ----эбны---намес-ы ну---. М__ п_______ а________ н_____ М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны аднамесны нумар. 0
M-- p---e--y-----m-sny---m--. M__ p_______ a________ n_____ M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r- ----------------------------- Mne patrebny adnamesny numar.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Мне -атрэбны -в---есны -ум-р. М__ п_______ д________ н_____ М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р- ----------------------------- Мне патрэбны двухмесны нумар. 0
M-e-p-tr--ny---ukhme--- num--. M__ p_______ d_________ n_____ M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r- ------------------------------ Mne patrebny dvukhmesny numar.
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? К-льк--к---уе-ну--р-н--------о-? К_____ к_____ н____ н_ а___ н___ К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч- -------------------------------- Колькі каштуе нумар на адну ноч? 0
K--’---k-s-t-e--u--- na -d-- no-h? K_____ k______ n____ n_ a___ n____ K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-? ---------------------------------- Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Я----еў -ы---ха-е----ы ----р з -ан-ы--пако-м. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 0
Y- -h-tseu-by-/-k--ts-la--y-------- -an--- p---em. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Я -ац-ў ---- -аце-- бы н--а--- -уш--. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м- ------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 0
Ya-k---s-u-by / k-a---l--b- n---r z-dus--m. Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-. ------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
Унэм сеплъымэ хъущта? М--у я -б-ч--- --м--? М___ я ў______ н_____ М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р- --------------------- Магу я ўбачыць нумар? 0
M--u--- ub------’ --mar? M___ y_ u________ n_____ M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r- ------------------------ Magu ya ubachyts’ numar?
Мыщ гараж щыIа? Ці--с-ь--ут---р--? Ц_ ё___ т__ г_____ Ц- ё-ц- т-т г-р-ж- ------------------ Ці ёсць тут гараж? 0
Ts- yosts’ t-t--araz-? T__ y_____ t__ g______ T-і y-s-s- t-t g-r-z-? ---------------------- Tsі yosts’ tut garazh?
Мыщ сейф щыIа? Ц- -сц----т-се--? Ц_ ё___ т__ с____ Ц- ё-ц- т-т с-й-? ----------------- Ці ёсць тут сейф? 0
Ts--y-st---tut---yf? T__ y_____ t__ s____ T-і y-s-s- t-t s-y-? -------------------- Tsі yosts’ tut seyf?
Мыщ факс щыIа? Ц--ё-ць-ту- фа--? Ц_ ё___ т__ ф____ Ц- ё-ц- т-т ф-к-? ----------------- Ці ёсць тут факс? 0
T-і ---ts’--u- --ks? T__ y_____ t__ f____ T-і y-s-s- t-t f-k-? -------------------- Tsі yosts’ tut faks?
Дэгъу, унэр сэштэ. Добр---я п--я-яюся-ў ---ым--у--ры. Д_____ я п________ ў г____ н______ Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-. ---------------------------------- Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 0
D--ra,--a pa-y------sya u-ge-ym nu---y. D_____ y_ p____________ u g____ n______ D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-. --------------------------------------- Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
IункIыбзэхэр мары. В-сь-кл-чы. В___ к_____ В-с- к-ю-ы- ----------- Вось ключы. 0
Vo-’--l--c-y. V___ k_______ V-s- k-y-c-y- ------------- Vos’ klyuchy.
Мыр сибагаж. В---------а-а-. В___ м__ б_____ В-с- м-й б-г-ж- --------------- Вось мой багаж. 0
V--------------. V___ m__ b______ V-s- m-y b-g-z-. ---------------- Vos’ moy bagazh.
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? А --о--г--зі-- сн---н--? А я___ г______ с________ А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-? ------------------------ А якой гадзіне снеданне? 0
A--a----ga-z-ne s-e-----? A y____ g______ s________ A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-? ------------------------- A yakoy gadzіne snedanne?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? А-я-о- га--іне абе-? А я___ г______ а____ А я-о- г-д-і-е а-е-? -------------------- А якой гадзіне абед? 0
A-y---y g---іn- -b-d? A y____ g______ a____ A y-k-y g-d-і-e a-e-? --------------------- A yakoy gadzіne abed?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? А -ко----д--не вячэ--? А я___ г______ в______ А я-о- г-д-і-е в-ч-р-? ---------------------- А якой гадзіне вячэра? 0
A ----- ga--іn----ach-r-? A y____ g______ v________ A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-? ------------------------- A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -