| Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
Т- -акі--ян-в- --не б-дз- -ы --кім-л-н----!
Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______
Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м-
-------------------------------------------
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
0
Ty t-k--lyan-vy-–--e-b---’-ty--akіm ly--і--m!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
|
| Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
Ты-сп-ш---- --ўга - не---і т- -а---оўга!
Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____
Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а-
----------------------------------------
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
0
Ty---іsh --- d-u-- - -e ----ty ta- --ug-!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
|
| Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
Т--прых---іш т-----з-- --------хо-зь--ы--ак по---!
Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____
Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а-
--------------------------------------------------
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
0
Ty-p---h-d---h t---p-zna –-ne pry-hodz---- --k-p--n-!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
|
| Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
Ты-----ш-я-та-----на –-н--с-е--я--ы т-- -у-н-!
Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____
Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а-
----------------------------------------------
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
0
T--sm---esh--- --- -uch-a-–--e s--y-y- ---t----uch-a!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
|
| Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
Ты р-з--ў-я---т-- ці-- – -- --зм-ўл----ы так-----!
Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____
Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-!
--------------------------------------------------
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
0
Ty----mau-ya---h -a- -----a –--e -azm--l--y--- -----sі-h-!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
|
| Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
Т- --шмат --еш-- н- п- т---ак-шмат!
Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-!
-----------------------------------
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
0
T- -a-hmat-p-e-- –-n- p-----tak s--at!
T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t-
--------------------------------------
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
|
| Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
Т- ----а- куры--- не---р---ы -а- --ат!
Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-!
--------------------------------------
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
0
T- ---hmat k----h - n- -u-y ---tak s--at!
T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
|
| Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
Ты-заш-------цуе--- н- ----у---- т-- -мат!
Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-!
------------------------------------------
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
0
Ty -a---a--pr--s--sh---n- ----s-y--y--ak -h--t!
T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------------
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
|
| Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
Т-----е--на-----утк- - н--едз---ы -ак-хутка!
Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____
Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а-
--------------------------------------------
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
0
T- ------- nad-a--h-tk--– ne-y--z’--- --k-k-ut--!
T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______
T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-!
-------------------------------------------------
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
|
| Bumangon ka, G. Miller! |
У--а----- -п--ар-М--ер!
У________ с_____ М_____
У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р-
-----------------------
Устаньце, спадар Мюлер!
0
Usta--t-e, spa-a--My--er!
U_________ s_____ M______
U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Ustan’tse, spadar Myuler!
|
Bumangon ka, G. Miller!
Устаньце, спадар Мюлер!
Ustan’tse, spadar Myuler!
|
| Umupo ka, G. Miller! |
Ся--йц-, -п-д-- ---е-!
С_______ с_____ М_____
С-д-й-е- с-а-а- М-л-р-
----------------------
Сядайце, спадар Мюлер!
0
Sy-d--tse----ad---M-u--r!
S_________ s_____ M______
S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Syadaytse, spadar Myuler!
|
Umupo ka, G. Miller!
Сядайце, спадар Мюлер!
Syadaytse, spadar Myuler!
|
| Manatiling nakaupo, G. Miller! |
С-дзі-е, -е-ў-т-ва-це---п--а-------!
С_______ н_ ў_________ с_____ М_____
С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р-
------------------------------------
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
0
Sy--z-t------ u--a----s----p--ar---ul-r!
S_________ n_ u__________ s_____ M______
S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-!
----------------------------------------
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
|
| Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
П-ця-піце!
П_________
П-ц-р-і-е-
----------
Пацярпіце!
0
Pa-sy-rp--s-!
P____________
P-t-y-r-і-s-!
-------------
Patsyarpіtse!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
Пацярпіце!
Patsyarpіtse!
|
| Huwag kang mag-madali! |
Н---п-ш-й--ся!
Н_ с__________
Н- с-я-а-ц-с-!
--------------
Не спяшайцеся!
0
N- s--a--a---esy-!
N_ s______________
N- s-y-s-a-t-e-y-!
------------------
Ne spyashaytsesya!
|
Huwag kang mag-madali!
Не спяшайцеся!
Ne spyashaytsesya!
|
| Sandali lang! |
П--акай-е----у---!
П________ с_______
П-ч-к-й-е с-к-н-у-
------------------
Пачакайце секунду!
0
Pac--ka-t-- -e--nd-!
P__________ s_______
P-c-a-a-t-e s-k-n-u-
--------------------
Pachakaytse sekundu!
|
Sandali lang!
Пачакайце секунду!
Pachakaytse sekundu!
|
| Mag-ingat ka! |
Б-----е---ц-р-ж-ы-!
Б______ а__________
Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-!
-------------------
Будзьце асцярожныя!
0
Bu-z---- --t--aro-h--y-!
B_______ a______________
B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-!
------------------------
Budz’tse astsyarozhnyya!
|
Mag-ingat ka!
Будзьце асцярожныя!
Budz’tse astsyarozhnyya!
|
| Maging sa oras! |
Б---ь---пу-ктуал--ыя!
Б______ п____________
Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-!
---------------------
Будзьце пунктуальныя!
0
Bu-z-tse-p--ktu-l-nyya!
B_______ p_____________
B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a-
-----------------------
Budz’tse punktual’nyya!
|
Maging sa oras!
Будзьце пунктуальныя!
Budz’tse punktual’nyya!
|
| Wag kang tanga! |
Буд--ц----зум-ыя!
Б______ р________
Б-д-ь-е р-з-м-ы-!
-----------------
Будзьце разумныя!
0
Bu-z’-s- r-z---yya!
B_______ r_________
B-d-’-s- r-z-m-y-a-
-------------------
Budz’tse razumnyya!
|
Wag kang tanga!
Будзьце разумныя!
Budz’tse razumnyya!
|