Phrasebook

tl Pautos 1   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [ఎనభై తొమ్మిది]

89 [Enabhai tom'midi]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

Ājñāpūrvakaṁ 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! మీ-ు---- -ద-దకస-త-లో---త బద్--స్---ుగ--ఉ-డక---! మీ_ ఎం_ బ_________ బ_______ ఉం____ మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి- ----------------------------------------------- మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి! 0
Mīru -n---badda--s--lō-a--a-ba----a---l-gā-uṇ---a-ḍi! M___ e___ b________________ b_____________ u_________ M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------- Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! మ-ర---ాలా---ప--నిద-రపో-ారు-అంత స-పు-న-ద్ర--క-డ-! మీ_ చా_ సే_ ని________ సే_ ని______ మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి- ------------------------------------------------ మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి! 0
M----cāl- sēp-----rapōt-ru-anta-sēpu n-d--p--aṇḍi! M___ c___ s___ n_______________ s___ n____________ M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-! -------------------------------------------------- Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! మీరు--ా-ా-ఆ-స-య-గ- --టి-ి---్--రు-అంత--ల--యం-ా-ఇంట--ి ర-క---! మీ_ చా_ ఆ____ ఇం__ వ______ ఆ____ ఇం__ రా___ మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-! ------------------------------------------------------------- మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి! 0
M-ru--āl--āla-y-ṅ-ā--ṇ-iki --s--ru-ant- ā--syaṅgā i--ik- ------i! M___ c___ ā________ i_____ v___________ ā________ i_____ r_______ M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------------------- Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! మీ-- చా---బిగ-గర-ా నవ-వుత--ు---- ---్--గా న--వ-ం-ి! మీ_ చా_ బి____ న_______ బి____ న_____ మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-! --------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి! 0
Mīr--c--- b-g--r-g- navvu-----an-a --g-ar--ā--a---ka-ḍ-! M___ c___ b________ n_____________ b________ n__________ M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-! -------------------------------------------------------- Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! మ-ర- చా-ా -ిగ---గా -ా----డతా----ం--బిగ--రగ---ా---ా-క-డ-! మీ_ చా_ బి____ మా________ బి____ మా______ మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి! 0
M--u---lā--ig--r--ā -ā-l--a--ru-a-ta----garag----ṭ-------ḍ-! M___ c___ b________ m_______________ b________ m____________ M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-! ------------------------------------------------------------ Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! మీ--------ఎక-కు--ా -ాగు-ార--అ-- ఎ------- తాగకం--! మీ_ చా_ ఎ____ తా______ ఎ____ తా____ మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి- ------------------------------------------------- మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి! 0
Mī-- c-lā-e-ku--g--tā---ār----ta -k-u---ā-tā--k--ḍ-! M___ c___ e_______ t____________ e_______ t_________ M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i- ---------------------------------------------------- Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! మీకు----ా---్------పొ- త-ర-గు--ర--అ-- ---క-వ-ా--ొగ-త్ర--క---! మీ_ చా_ ఎ____ పొ_ త్_______ ఎ____ పొ_ త్_____ మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి- ------------------------------------------------------------- మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి! 0
M----cālā ekkuva-- pog--t---u--ru-a-t- ekku-a---p-ga-trā--k-ṇḍi! M___ c___ e_______ p___ t_____________ e_______ p___ t__________ M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-! ---------------------------------------------------------------- Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! మ--- మ----క్-ువ-ా పని చేస-తారు--------కు--ా---ి-చేయక-డి! మీ_ మ_ ఎ____ ప_ చే______ ఎ____ ప_ చే____ మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి! 0
M-r- --r- -kku--gā pani --st-ru-ant---k-uvag- -ani ------ṇḍi! M___ m___ e_______ p___ c___________ e_______ p___ c_________ M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------- Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! మీర- చ-ల- వేగంగ- బం-ీ న---ు-ారు-అ-- వ---గా---డీ---ప-ండ-! మీ_ చా_ వే__ బం_ న_______ వే__ బం_ న_____ మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి! 0
M--u--------g--g--b---ī----up--ā-u-anta-vēg-ṅgā--aṇḍī-n-ḍap--aṇḍ-! M___ c___ v______ b____ n______________ v______ b____ n___________ M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------------ Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Bumangon ka, G. Miller! లేవండ-, -ి-్--్ -ార-! లే___ మి___ గా__ ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! --------------------- లేవండి, మిల్లర్ గారు! 0
L-v---i, m-lla- -ā-u! L_______ m_____ g____ L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-! --------------------- Lēvaṇḍi, millar gāru!
Umupo ka, G. Miller! క--్--ం-ి,--ి-్లర్--ా-ు! కూ____ మి___ గా__ క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------ కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు! 0
K-rc-ṇḍi--mill-- g---! K________ m_____ g____ K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-! ---------------------- Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Manatiling nakaupo, G. Miller! క---చ--- ఉండ-డి,-మిల్-ర్ --రు! కూ___ ఉం___ మి___ గా__ క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------------ కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు! 0
K--c-n- u--aṇḍ-,-m--lar -ār-! K______ u_______ m_____ g____ K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-! ----------------------------- Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! స-నం ప----చ---! స__ పా____ స-న- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సహనం పాటించండి! 0
S-h--a--p-ṭin̄c--ḍi! S______ p__________ S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Huwag kang mag-madali! త--ద---ద-దు! తొం______ త-ం-ప-ొ-్-ు- ------------ తొందపడొద్దు! 0
Ton---aḍo---! T____________ T-n-a-a-o-d-! ------------- Tondapaḍoddu!
Sandali lang! ఒ-------- ఆగ--ి! ఒ_ ని__ ఆ___ ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి- ---------------- ఒక నిమిశం ఆగండి! 0
O-a--im---ṁ-ā--ṇ-i! O__ n______ ā______ O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-! ------------------- Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Mag-ingat ka! జాగ్--్త! జా_____ జ-గ-ర-్-! --------- జాగ్రత్త! 0
J----t--! J________ J-g-a-t-! --------- Jāgratta!
Maging sa oras! సమయ--పాటి-చ-డ-! స__ పా____ స-య- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సమయం పాటించండి! 0
S-may-ṁ-p-----c--ḍi! S______ p__________ S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Wag kang tanga! మ--బు-్--గా--ండ-----! మం_____ ఉం____ మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-! --------------------- మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు! 0
Ma-dab---d-igā -----du! M_____________ u_______ M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u- ----------------------- Mandabud'dhigā uṇḍoddu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -