Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [animnapu’t anim]

Mga paaring panghalip 1

Mga paaring panghalip 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Ako – akin እ--- -ኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
i-ē ----nē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Hindi ko mahanap ang aking susi. ቁ-ፌ- ማ-------ልኩ-። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
k---i-ēn---a--nye-i-āl---al-kum-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ትኬቴን ማግ-- አልቻልኩ-። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
t-k--ēn-----in---i-āl-c--l--um-. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ikaw – iyo አ--- --– ያንተ/ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
āni-----h- –-------/c-ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Nahanap mo ba ang iyong susi? ቁ------ን--ገ--ው/ሽው? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k’-l--i-i----hini-ā--n---e-i--hi--? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? ትኬ-ህን--- አ------ው? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
ti-ētih-n-/----i-āg--y-k-w-/---wi? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
siya – kanya እ--- -ሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
i-- - --su i__ – y___ i-u – y-s- ---------- isu – yesu
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? የ- ----የ- -ን----ውቃ------? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
yes--k----fi-y-ti-----ale--awi--a---i/y-lesh-? y___ k______ y___ i______ t___________________ y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i- ---------------------------------------------- yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? የሱ-ትኬት -ት-እንዳ------ህ/--ሽ? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
y------k-ti y-ti --id----t--ik’---hi/-al--h-? y___ t_____ y___ i______ t___________________ y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i- --------------------------------------------- yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
siya – kanya እሷ-– --ሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
i-w- – ---is-a i___ – y______ i-w- – y-’-s-a -------------- iswa – ye’iswa
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. የእ---ንዘብ የለ-። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
y-’-s-a --n-zebi-ye-em-. y______ g_______ y______ y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-. ------------------------ ye’iswa genizebi yelemi.
At nawala na rin ang kanyang credit card. እ- --ሷ -ባ-ክ----- የ--። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
i----e-i--a y-ba-ik--ka-----i-y-lem-. i__ y______ y_______ k_______ y______ i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-. ------------------------------------- ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
tayo – amin / namin. እ--- የእኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
i-y- – y--i-ya i___ – y______ i-y- – y-’-n-a -------------- inya – ye’inya
May sakit ang lolo namin. የ-ኛ---ድ አ----መ--ኛ --። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
y----ya -en-di āya-i h---mit-ny---ewi. y______ w_____ ā____ h__________ n____ y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-. -------------------------------------- ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Malusog ang lola namin. የ---ሴት-አያት ጤነኛ--ት። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
ye’iny- s-t- ā-ati----ne--a ----. y______ s___ ā____ t_______ n____ y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-. --------------------------------- ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
ikaw – iyo እናን- –--እናንተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
ina--te - ye’--a-ite i______ – y_________ i-a-i-e – y-’-n-n-t- -------------------- inanite – ye’inanite
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ል--!-የ------ባ--የ- -ው? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
li--ch-- ye----nite ---ti ye---ne--? l_______ y_________ ā____ y___ n____ l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-? ------------------------------------ lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ልጆች! የ--ንተ-እና- -- -ት? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
l-joc--- -e---ani-e-in--i --t- na-i? l_______ y_________ i____ y___ n____ l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-? ------------------------------------ lijochi! ye’inanite inati yeti nati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -