คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   it Chiedere indicazioni

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! M- --u-i! M_ s_____ M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Mi------i-tar-? M_ p__ a_______ M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? C’---- ---n-ri--o-a--- -a qu--te --rti? C__ u_ b___ r_________ d_ q_____ p_____ C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Qui all-a-golo --r- a s-n-st-a. Q__ a_________ g___ a s________ Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ P-i segua d--------r------’. P__ s____ d_____ p__ u_ p___ P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Do-- -e-t- m--r- g-r- a--e--r-. D___ c____ m____ g___ a d______ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ P---a-c-e pr--d----l’--t--us. P__ a____ p_______ l_________ P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Pu--anch-----n-er- -l t-a-. P__ a____ p_______ i_ t____ P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ P-ò -nc-e---g-ir-i-in ma----na. P__ a____ s_______ i_ m________ P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? C-m- a---vo allo stad-o? C___ a_____ a___ s______ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! A----vers--i- -ont-! A_________ i_ p_____ A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Pas---i- tun-e-! P____ i_ t______ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Se--a-fi-o-a- te--o-se--for-. S____ f___ a_ t____ s________ S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Pr-n-a-la--ri-- s-rada-- de----. P_____ l_ p____ s_____ a d______ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Po- al -ro--i-o ---ro----c--t-n-i drit-o. P__ a_ p_______ i_______ c_______ d______ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? S--s-, -----a-r-v- all’-er---r-o? S_____ c___ a_____ a_____________ S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน È--e-l-- -e--re--e--- -e---po-it-na. È m_____ s_ p_____ l_ m_____________ È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย A-r--- f-no-al--u-ti-- fer--t-. A_____ f___ a_________ f_______ A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -