คู่มือสนทนา

th การสนทนา 2   »   it Small Talk / chiacchiere 2

21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

การสนทนา 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
คุณมาจากไหน ครับ / คะ? Da -o---vie-e ---- / ---dov’-? D_ d___ v____ L___ / D_ d_____ D- d-v- v-e-e L-i- / D- d-v-è- ------------------------------ Da dove viene Lei? / Di dov’è? 0
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ (Ve-go]-Da--a-il-a. ---So--)--- Basil-a. (______ D_ B_______ / (_____ D_ B_______ (-e-g-] D- B-s-l-a- / (-o-o- D- B-s-l-a- ---------------------------------------- (Vengo] Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 0
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ B-s--e--s---r--a ---S-i-z---. B______ s_ t____ i_ S________ B-s-l-a s- t-o-a i- S-i-z-r-. ----------------------------- Basilea si trova in Svizzera. 0
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? Le --s-o--re--n-are--l--i---- -ülle-? L_ p____ p_________ i_ S_____ M______ L- p-s-o p-e-e-t-r- i- S-g-o- M-l-e-? ------------------------------------- Le posso presentare il Signor Müller? 0
เขาเป็นคนต่างชาติ L-i-- -t----e-o. L__ è s_________ L-i è s-r-n-e-o- ---------------- Lui è straniero. 0
เขาพูดได้หลายภาษา P--la--iv---e--ingu-. P____ d______ l______ P-r-a d-v-r-e l-n-u-. --------------------- Parla diverse lingue. 0
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? Lei è -ui p-r l- pr-ma---lt-? L__ è q__ p__ l_ p____ v_____ L-i è q-i p-r l- p-i-a v-l-a- ----------------------------- Lei è qui per la prima volta? 0
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ N---ci ---o---a-o -ià---a-n- s-o--o. N__ c_ s___ s____ g__ l_____ s______ N-, c- s-n- s-a-o g-à l-a-n- s-o-s-. ------------------------------------ No, ci sono stato già l’anno scorso. 0
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ M- so---per --a -----m-na. M_ s___ p__ u__ s_________ M- s-l- p-r u-a s-t-i-a-a- -------------------------- Ma solo per una settimana. 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? Come -i----va-d- ---? C___ s_ t____ d_ n___ C-m- s- t-o-a d- n-i- --------------------- Come si trova da noi? 0
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ M--t---e-e.-L------e---g-n-i--. M____ b____ L_ g____ è g_______ M-l-o b-n-. L- g-n-e è g-n-i-e- ------------------------------- Molto bene. La gente è gentile. 0
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ Ed---c-e-i- p-esa-g---m--pi-c-. E_ a____ i_ p________ m_ p_____ E- a-c-e i- p-e-a-g-o m- p-a-e- ------------------------------- Ed anche il paesaggio mi piace. 0
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? Q-al ---a -u----o-e-sione? Q___ è l_ S__ p___________ Q-a- è l- S-a p-o-e-s-o-e- -------------------------- Qual è la Sua professione? 0
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล S--- t-a--t----. S___ t__________ S-n- t-a-u-t-r-. ---------------- Sono traduttore. 0
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ T-adu-o------. T______ l_____ T-a-u-o l-b-i- -------------- Traduco libri. 0
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? È--o---/ --la-qu-? È s___ / s___ q___ È s-l- / s-l- q-i- ------------------ È solo / sola qui? 0
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ No--c-è anc-- --- m----e - m-----r-to. N__ c__ a____ m__ m_____ / m__ m______ N-, c-è a-c-e m-a m-g-i- / m-o m-r-t-. -------------------------------------- No, c’è anche mia moglie / mio marito. 0
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน E-q-el-i-so-o---miei d---f--li. E q_____ s___ i m___ d__ f_____ E q-e-l- s-n- i m-e- d-e f-g-i- ------------------------------- E quelli sono i miei due figli. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -