| यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
న--- - --- -ర-థ--ావ-ం---దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u-ā pad-ṁ art-a---vaḍaṁ-lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
న-కు - వాక్య- అ----కావ----ేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- ---āky-- art-a---vaḍ-ṁ ---u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
నాక--ద--ి --్థం అ----కావ-ం--ేదు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāku--ā-i a-t-a--ar-haṅkā--ḍaṁ l-du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| शिक्षक |
అ---ాప-ు-ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A-h-----u-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
शिक्षक
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
అ-్-ా---డు ---్పిన-ి-అర-థ- -వు--ందా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-yāpa-uḍ----pp---di---t-a-----t-ndā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
అవ-న-,--ా---ఆయన--ె----నది-అ---- -వుత---ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-------ā---ā---a---p-inadi------- avu-ō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| अध्यापिका |
అ--యా-క-రా-ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad--āp-k----u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
अध्यापिका
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
అధ-యాప-ు-ాల---------ద- అర్థం-----ోంద-?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-y-p---r-l- c-pp-na-i--rth---av---n--?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
అ-ు-ు--న-క---విడ-చెప--ి--- అ--థం-అవ----ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avun------- ----- ---pi-a-i -rt-a- --u-ō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| लोग |
మన----ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Ma-uṣu-u
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
మ-కు --ు---ు --్థ- ---త-ర-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M--- ma--ṣ--- ----a- -vu--r-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
ల--ు,-నాక--వా-్ళు -ంతగా-అ-్థ----రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-d-,-n-----āḷḷ----t--ā art--- -ā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| सहेली |
స-నేహ-తు---ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snē-iturālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
सहेली
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| क्या आपकी कोई सहेली है? |
మీకు ---ే-ి-ు---ు------ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M--- sn----ur--u ---a--?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| जी हाँ, एक सहेली है |
అవు--,-నాకు-ఒక-స-నే---ు---ు -న్--ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A----- nāku-o-a sn-h-t-rā----n--di
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
जी हाँ, एक सहेली है
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| बेटी |
కూ---ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K---ru
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| क्या आपकी कोई बेटी है? |
మ--ు-కూ-ురు --్నదా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M-k--k--u----nn--ā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
లే-ు,-నా-ు--ూతు---ల-దు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L-du- nā----ū-u-u---du
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|